那時(shí) 我們只要不拍電影 就會(huì)去他家
He showed us how he ate beef, raw beef from the U.S.He put the raw beef into the blender and added mil, seven eggs, and then... Wow.
他給我們看看自己如何吃牛肉 完全是美國(guó)生牛肉,他往榨汁機(jī)里放上生牛肉 還加了牛奶 七個(gè)雞蛋 然后... 喔。
But I think that his... his place was,We were terrified.
但是 我認(rèn)為他... 他就到了這種境界,嚇我們一跳。
It was amazing.And it wasn't just his high-protein shakes that shocked his friends.
太出人意料了,不光是攝入高蛋白令他的朋友們感到不寒而栗。
Sometimes he used electric current.It was really mad, giving himself electric shocks voluntarily.He was fighting with electricity.Of course, we could not do it.
有時(shí)他還用電擊,讓自己過電 這太瘋狂了,他是和電流抗?fàn)?。?dāng)然 我們可做不到。
I do not know how many volts the electricity was,but he was challenging the electricity.
我不知道那種電壓有多大,但他仍然在挑戰(zhàn)。
You know, it's really funny that nowadays if you go to any professional sports or thopedist place or physical therapist,you go in there and you see them using the electronic stimulation machines to rebuild muscles to help damaged areas.
要知道 現(xiàn)在如果你去,任何職業(yè)運(yùn)動(dòng)肌肉校正中心或者是理療所都是很稀奇的,在那兒你就可以看到他們用電流刺激器來修復(fù)受傷處的肌肉。
But way before that was employed in any physician's room,you saw Bruce Lee doing that at home on his own.
但還在醫(yī)生人手一臺(tái)之前,李小龍就已經(jīng)一個(gè)人在家里用了。
He was just a truly a pioneer and way ahead of his time.
他真是個(gè)先驅(qū) 引領(lǐng)時(shí)代潮流