英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 《名人傳記》之李小龍 >  第49篇

《名人傳記》之我是李小龍49:隨機(jī)應(yīng)變 無(wú)門便是道

所屬教程:《名人傳記》之李小龍

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9137/049.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
It got to the point where he could hardly go out of the house without people following him.

已經(jīng)到了沒有其他人的陪伴,他沒法踏出房門的地步。

He craved on sort of a soul level to be a little bit more peaceful.

他極度渴望心靈能得到些許的平靜。

Well, you can't have a normal life or make normal mistakes because everybody's constantly, you know, looking in.And it was just like a smorgasbord.He could have had ten at a time if he even remotely wanted to.

你無(wú)法有個(gè)正常的生活,犯?jìng)€(gè)小錯(cuò)誤也不行,因?yàn)槊總€(gè)人總是關(guān)注著你。這就像瑞士自助餐,他只要有想法就可以同時(shí)拿到十個(gè)。

The world superstar really turned me off and I'll tell you why Because the world star, man, is an illusion.is something what the public calls you.

我不喜歡世界巨星這稱呼,我來(lái)告訴你原因,因?yàn)槭澜缇扌侵皇且粋€(gè)幻覺,是眾人加給你的帽子。

I really loved... I might get a lot of crap for this, but Game of Death, and to have like no way is the way.

我很愛... 也許很有很多人批評(píng)我,但是我愛《死亡游戲》,無(wú)門便是道。

He's fighting each opponent that brings a different problem to the table and he's gotta adapt.

他要與那些令人頭疼的對(duì)手一一過(guò)招,就必須隨機(jī)應(yīng)變。

Kareem Abdul-Jabbar came to Hong Kong to visit and Bruce had this great idea."Let's do a scene together.It'll be great, a great fighting sequence."

卡里姆·阿卜杜爾-賈巴爾來(lái)到香港拜訪 ,布魯斯有了一個(gè)好主意。我們來(lái)做一個(gè)場(chǎng)景,它會(huì)是個(gè)很棒的對(duì)決。

I'd speak to Kareem about his sessions with Bruce and he said I sparred with him and like he was just so quick.""I'd turn this way and then he's not there."He's kicking you in the back of the head.""Then I turn this way and he's over here."

我和卡里姆談起他和布魯斯的切磋,他說(shuō),我們?nèi)瓝粝鄬?duì)他很快。我轉(zhuǎn)移到這邊,發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)不在那了。他在踢我的后腦勺,我又轉(zhuǎn)到后邊,他又不在了。

He said he couldn't catch him. There was just no way he could lock in on him.He was just like a rabbit.

他說(shuō)他抓不到他,他根本沒法鎖定住他,他就像一個(gè)兔子。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市星河國(guó)際五區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦