武術(shù)一個(gè)令人瘋狂的地方就在于大家都在激烈爭(zhēng)論這個(gè)問(wèn)題。
There's no debate.Bruce Lee is definitely the father of mixed martial arts.
根本不用爭(zhēng),李小龍就是綜合格斗之父。
I do think ther's a correlation there,but it's not that jeet kune do is the same thing as MMA.
我認(rèn)為兩者確實(shí)有關(guān),但截拳道跟綜合格斗不是一回事。
If Dana White says Bruce Lee is the father of mixed martial arts,I would say he's one of the earliest ones,but Gene LeBell is the father of mixed martial arts.
如果丹納·懷特說(shuō)李小龍是綜合格斗之父,在我看來(lái)他只是該運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)之一,吉內(nèi)·拉貝爾才是綜合格斗之父。
In 1963 you'll see Gene defeating Milo Savage, a professional boxer Well Bruce wasn't into mixed martial arts in 1963.
吉內(nèi)在1963年打敗了職業(yè)拳手米洛·薩維奇,而布魯斯在1963年還沒(méi)有涉獵綜合格斗。
As I was choking him,he grabbed my hand and started to bite,and I said"Milo, you bite my hand, I'm gonna take your eye out."
我鎖住他脖子的時(shí)候他抓住我的手張嘴就咬,于是我說(shuō)米洛,你敢咬我的手我就把你眼珠摳出來(lái)。
He opened his mouth, I pulled my hand out and I choked him.And he was out, like,for 22 minutes.
他一松開(kāi)我就把手抽出來(lái)扼住了他,他當(dāng)時(shí)就不省人事了,過(guò)了二十二分鐘才醒過(guò)來(lái)。
Gene LeBell taught Bruce Lee grappling moves.I'd throw him and flip him and he'd land on his feet.Then had a spin, do a crescent kick on me or do a judo throw.And he was a magnificent athlete.
吉內(nèi)·拉貝爾教李小龍?jiān)趺醋プ?duì)方,我把他甩出去或者是把他翻過(guò)來(lái),他都能穩(wěn)穩(wěn)落地。然后他轉(zhuǎn)身飛起一腳或者是柔道背摔。他的身手無(wú)與倫比
If you're gonna say father of mixed martial...it's gotta be Bruce.He's before anyone else.He's the first one who decided to put it all together He had the little shorts on, too.
如果要說(shuō)誰(shuí)是綜合格斗之父的話,肯定是李小龍。他比任何人都早。他是決定把所有流派結(jié)合的第一人,他還穿過(guò)格斗小短褲。
That's as close as he could get to what the UFC and the MMA was 25 years later.
在二十五年前,這是最接近于終極格斗冠軍賽和綜合格斗的東西了。