有一個(gè)人目睹了喬布斯回到蘋果公司,
Was friend walt mossberg.
那就是 Walt Mossberg.
He came back to apple, and the company was almost dead.
他回到蘋果,整個(gè)公司被死板,刻板籠罩著.
Literally. It was 90 days from going bankrupt.
正在90天的破產(chǎn)保護(hù)期之中.
He said to the people at this very demoralized, Almost out of business company,
在這個(gè)士氣低落瀕臨破產(chǎn)的時(shí)刻,他對(duì)所有人說(shuō)道
"we're not looking backward.
"我們不需要向后看.
"I don't really care that we once had
"我真的不在乎我們之前擁有過(guò)什么
"the first successful personal computer.
"第一臺(tái)成功的個(gè)人電腦
"I really don't care that we were famous and successful.
"我真的不在乎我們以什么變得著名和成功
"we're not anymore, and this is where we're starting from,
"我們什么都不是,這里就是我們重新開始的地方
And this is where we're moving."
這里就是我們重新開始的地方
And so when you see the second coming of steve jobs and apple,
就這樣當(dāng)你發(fā)覺喬布斯重返蘋果以后
Apple went from being a wide-open and wacky company To be a very disciplined company
蘋果從一個(gè)開放、瘋癲的公司轉(zhuǎn)變成一個(gè)紀(jì)律嚴(yán)明的公司
That understood its financials At a level that few companies do.
要明白 甚少達(dá)到如此財(cái)政水平的公司會(huì)這樣做
That's because steve thought of every dollar As being his every dollar.
那是因?yàn)槭返俜蛘J(rèn)為每一分錢都是他自己的。
They have resolved these differences in a very, very...
他們解決這樣的分歧用一種非常,非常……
it was an investment from bill gates That ultimately helped to save apple,
是來(lái)自比爾蓋茨的資金最終幫助拯救了蘋果
But when gates made a live appearance with jobs
但是當(dāng)蓋茨同喬布斯一同登臺(tái)
To explain the deal, it didn't go down well
向蘋果的忠實(shí)粉絲解釋這樁交易的時(shí)候
With the loyal apple audience.
進(jìn)行的不怎么順利
Bill gates was actually onstage rescuing apple, rescuing apple.
比爾蓋茨竟然會(huì)是那個(gè)拯救了蘋果公司的人,拯救蘋果公司
He did two things.
他做了兩件事
He gave them $150 million for which he got
他給了他們1.5億美元
Nonvoting stock that expired After a certain number of years,
在數(shù)年以后獲得了在董事會(huì)中投反對(duì)票的權(quán)利
And he promised to keep producing microsoft office,
而且他承諾保留微軟的程序office
The macintosh version, for, I think, 5 years,
在MAC電腦上,我想一想,5年吧
And so he was onstage rescuing apple,
因此他真的拯救了蘋果
And yet the acolytes who were filling the room Had learned to hate him.
然后整個(gè)房間蘋果支持者開始憎恨他
They treated him as, you know the, devil,
他們議論起他就像,你知道嗎,惡魔,
The antichrist, and they booed him.
反基督的家伙,并且向他發(fā)出噓聲