英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語微信精選 >  內容

雙語微信說說:生在陽間有散場,死歸地府又何妨

所屬教程:英語微信精選

瀏覽:

tingliketang

2023年07月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
成年人的世界,到微信朋友圈發(fā)條心情說說,可能是唯一能表達自我的途徑,如果不是,就加上——僅自己可見。下面是小編整理的關于雙語微信說說:生在陽間有散場,死歸地府又何妨的資料,希望你喜歡!


 
1.living in the sun is scattered, and death belongs to the government. The sun is just like a place in the sun.生在陽間有散場,死歸地府又何妨。陽間地府俱相似,只當飄流在異鄉(xiāng)。

2.if one day you wish to win the king's presence, don't forget to give me a red silk.假若有朝一日你如愿以償君臨天下,莫要忘了賜我一丈紅綾了無牽掛。

3.your every sentence is like a slap in the face, pumping my hard pain.你的每句話都像一記耳光,抽的我硬生生的疼。

4.when we are ignorant, there will always be such a person who lets us be cheap for him for many years.在我們懵懂的時候,總會有這么個人,讓我們?yōu)樗纲v很多年。

5.in the morning and evening, the clouds and rain decide how to spend the day.朝朝暮,云雨定何如,花日穿窗梅小小,雪風灑雨柳疏疏,人唱晚晴初。

6.the heavenly way, the heavenly way, the sky is out of the way, I wait for war.天道,天道,天以失道,我等戰(zhàn)天。

7.sighing is the most time wasting thing. Crying is the most wasteful act.嘆氣是最浪費時間 的事情,哭泣是最浪費力氣的行徑。

8.the weak must wait for opportunities, the strong must create opportunities, and wise men must seize opportunities.弱者要等待機會,強者要制造機會,智者要把握機會。

9.if the whole world betrays, I will stand behind me and betray the whole world.如果全世界背叛了?,我會站在?身后、背叛全世界。

10.do not belong to me, I do not, not really give me things, I do not want.不屬于我的東西,我不要,不是真心給我的東西,我也不要。

11."no access rights" as if I would like to see your space. “無訪問權限”好像我樂意看你空間似的。

12.cosmetics for women, is confidence; for men, is an illusion.化妝品對女人而言,是信心;對男人而言,是幻覺。

13.let him be clear and muddy.任他凡事清濁,為你一笑間輪回甘墮。

14.now I still love you, do not want you, this is my own business, and nothing to do with you.現(xiàn)在我還愛不愛你,想不想你,這都是我自己的事,跟你無關。

15.dream like eternal life and live like tomorrow.象有永生一樣夢想 ,象明天就會死去一樣生活 。

16.It's the bitter season of wearing too much heat and too little cold, with cold hands and feet every day and no one warm yet.又到了這個穿多了熱,穿少了冷,每天手腳冰涼,還沒人暖的苦逼季節(jié)了。

17.drunkenness of flowers, asking where to dream, at the peak of the rotation, so often born, twisting temporarily.醉酒惜花音,欲問夢何處,身在峰轉處,洽如此生,扭轉暫不停焉。

18.we are going to be a local tyrant soon. It's still time to make friends with me now.馬上要做土豪了,現(xiàn)在要跟我做朋友 的還來得及!

19.this is my temper. 我這人就是這脾氣。

20.As long as others ignore me, I will not be bold enough to disturb.只要別人不理我的,我不會再硬著臉皮去打擾。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漯河市東京花園A區(qū)(太行山南路700號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦