英語里有許多非常好玩的單詞
它們的詞意和表明上看起來
完全沒有關(guān)系
都有哪些個(gè)怪詞
小牛牛這就帶你來瞧一瞧
There is no egg in eggplant nor ham in hamburger, neither apple nor pine in pineapple。
雞蛋和茄子沒什么血緣關(guān)系,蘋果和鳳梨的長(zhǎng)相差距也很大。
English muffins weren't invented in England or French fries in France。
英式松餅的家鄉(xiāng)不是英國(guó);炸土豆條的發(fā)源地也不是法國(guó)。
Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat。
蜜餞 (sweetmeats) 不是肉,是甜的;雜碎 (sweetbreads) 是肉,不是甜的。
We find that quicksand can work slowly, boxing rings are square andaguinea pig is neither from Guinea nor is it a pig。
流沙其實(shí)流得很慢;拳擊臺(tái)是方形的;實(shí)驗(yàn)用的小豚鼠的老家不是幾內(nèi)亞,長(zhǎng)相和豬屬于兩種型。
If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?
素食主義者吃蔬菜,人道主義者吃人(human)?
How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man anda wise guy are opposites?
slim 和fat意思相反,接“chance”,都是“機(jī)會(huì)渺茫”;“man”和“guy”的意思相近,但是“wise man”和“wise guy”的意思就不一樣了呢?
How can overlook and oversee be opposites, while quite a lot and quite a few are alike?
Look和see是近義詞,但oversee監(jiān)視,overlook意思怎么就是忽視呢;A lot和a few是反義詞,但與quite連用,怎么都表示很多的意思呢!
When the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible。
星星出來了,我們能看到它們;燈滅了,我們就什么也看不見了。
When you wind up your watch, you start it, but when you wind up an essay, you end it !
給表上發(fā)條,表就開始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此結(jié)束啦。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市華泰御景灣英語學(xué)習(xí)交流群