[00:00:01]Everybody stop!
都別動
[00:05:16]I smell something.
聞起來有異常
[00:12:04]It smells like a butt of bare fell off.
聞起來像個掉下來的禿家伙的屁股
[00:15:11]And It is spraddle by a bunch of skunk. That's it.
-被一群臭鼬撕成兩半 就是這樣
[00:19:44]Mammals?
是哺乳動物嗎
[00:20:15]We have a salles of crime scene. A tuffet fur
各位朋友,這里是犯罪現(xiàn)場 一團(tuán)羽毛
[00:24:41]Half in cabas, hunkers, No ...!
打翻的果籃 一堆腿骨 不
[00:29:49]Broccoli!
花椰菜
[00:31:28]Here is what happened:
當(dāng)時的情況是這樣的
[00:34:01]Dinosaur attacked Sid,
恐龍襲擊了希德
[00:35:35]Sid strikes back with a piece of broccoli.
希德用花椰菜回?fù)?/p>
[00:38:10]- Bleeding dinosaur, off vegetable.
-血濺恐龍 然后就留下了西蘭花
[00:41:23]Are you nuts? Sid is not violent,
你瘋了嗎 希德不是暴力的人
[00:44:03]Or coordinated
也沒那么有協(xié)調(diào)性
[00:45:16]Where are the dinosaurs?
而且 恐龍?jiān)谀?/p>
[00:47:31]All right ...keep going
好吧好吧 繼續(xù)
[00:50:04]Theory two:
理論二
[00:51:15] Sid's eating broccoli.
希德正在吃花椰菜
[00:52:29]Dinosaur eat Sid and
這時恐龍吃了希德
[00:54:05]Dinosaur stepped on the broccoli.
又踩在了花椰菜上
[00:55:38]Leaving the broccoli of vegetable.
只剩下花椰菜
[00:58:58]Buck, when exactly did you lost you mind?
巴克你究竟是什么時候瘋了的
[01:01:20]Three months ago. I woke up one morning
三個月前 我早上醒來
[01:04:06]Married to a pineapple.
發(fā)現(xiàn)自己和一只鳳梨結(jié)婚了
[01:06:06]An ugly pineapple.
一只非常丑的鳳梨