紐約尼克斯華裔后衛(wèi)林書豪(Jeremy Lin)一夜間成為全球華人的驕傲。美國人是稱奇叫好還是不以為然?潘吉、Jenny和嘉賓Michael精彩呈獻(xiàn)。他們也會(huì)聊聊格萊美、現(xiàn)在最火的網(wǎng)絡(luò)音樂庫Spotify和iTunes最紅的新晉怪咖歌手Lana Del Rey。一邊輕松聽秀、一邊學(xué)習(xí)最潮的英語口語!
詞匯提示 (節(jié)目中出現(xiàn)了這些詞哦):
stereotype: 偏見、刻板印象
point guard:控球后衛(wèi)
Asian American: 亞裔美國人
Chinese American: 華裔美國人
African American: 美國黑人
to root for: 支持某人
controversial: 引發(fā)爭議的
racist: 種族歧視
politically correct: 政治正確、避免爭議
The Grammys: 格萊美音樂獎(jiǎng)
Spotify: 網(wǎng)絡(luò)音樂庫網(wǎng)站的名字
Reggae: 雷鬼音樂
Indie: 獨(dú)立(音樂或電影)
offbeat: 非主流