在英語(yǔ)學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語(yǔ)第二冊(cè)憑借系統(tǒng)化的教學(xué)理念和豐富實(shí)用的課程材料,為廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭建起堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基石。今日,我們將聚焦于“獨(dú)坐孤舟”這一課題,希望通過(guò)這一真實(shí)而實(shí)用的場(chǎng)景,為大家?guī)?lái)富有深度的學(xué)習(xí)素材和有價(jià)值的參考資料!
【課文】
Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything -- not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 'You must give up fishing!' my friends say. 'It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!
釣魚(yú)是我最喜歡的運(yùn)動(dòng)。我經(jīng)常一釣就是好幾個(gè)小時(shí)卻什么也釣不上來(lái)。但這并不讓我擔(dān)心。有些漁夫很不走運(yùn)。他們非但沒(méi)有釣到魚(yú),反而釣上來(lái)舊靴子和垃圾。我甚至更不走運(yùn)。我從未釣到過(guò)任何東西——就連舊靴子也沒(méi)有。在河邊度過(guò)整個(gè)上午之后,我總是空手而歸?!澳惚仨毞艞夅烎~(yú)!”我的朋友們說(shuō)?!澳鞘抢速M(fèi)時(shí)間?!钡麄儧](méi)有意識(shí)到一件重要的事。我其實(shí)對(duì)釣魚(yú)并不感興趣。我只對(duì)坐在船上什么也不做感興趣!
【生詞】
catch v. 抓到
fisherman n. 釣魚(yú)人,漁民
boot n. 靴子
waste n. 浪費(fèi)
realize v. 意識(shí)到
以上就是“新概念英語(yǔ)第二冊(cè):獨(dú)坐孤舟”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!