At the time, this did not strike me as odd. I reflected that theremust be a great many people besides myself who wished to take advantage of thisexcellent service. Neither was I surprised when the train stopped at Widley, a tinystation a few miles along the line.
10. At the time, this did not strike me as odd.
一開始,我并不感到奇怪。
語言點1:句子結(jié)構分析:at that time在此處相當于at the beginning。
語言點2:strike sb.as的意思是“給某人以…印象”。
11. I reflected that there must be a great many people besides myself who wished totake advantage of this excellent service.
我想除我之外,想利用快車之便的也一定大有人在。
語言點:句子結(jié)構分析:that引導賓語從句,交代reflected的內(nèi)容。Who引導定語從句,修飾people。
12. Neither was I surprised when the train stopped at Widley, a tiny station a few milesalong the line.
火車開出幾英里即在一個小站威德里停了下來。對此,我不覺得奇怪。
語言點1:句子結(jié)構分析:neither放在句首,句子要部分倒裝,故neither后面寫作was I surprised。
語言點2:a tiny station a few miles along the line是Widley的同位語,起解釋說明的作用。