著名的修道院
Despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the Pass on foot.
During the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the Pass in cars. As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure.
7. Despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the Pass on foot.
盡管修了隧道,但仍有一些人想冒險涉足跨越圣伯納德山口。
tunnel ['t?n?l]
n. 隧道;坑道;洞穴通道
vt. 挖;在…打開通道;在…挖掘隧道
vi. 挖掘隧道;打開通道
例句:
They tunnelled into solid rock.
他們在堅硬的巖石中鑿隧道。
rashly
adv. 輕率地;魯莽地;無見識地
例句:
Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips.
是因他們惹動他的靈,摩西(原文作他)用嘴說了急躁的話。
attempt [?'tempt]
n. 企圖,試圖;攻擊
vt. 企圖,試圖;嘗試
例句:
to attempt an impossible task
試圖完成一項不可能的任務
語言點1:句子結構分析:despite引導讓步狀語。Who引導定語從句,修飾a few people。
語言點2:重要寫作短語總結:
(1):attempt to do sth. 試圖做某事
(2):strive to do sth. 努力做某事
(3):endeavour to do sth. 盡力做某事
(4):spare no efforts to do sth. 不遺余力地做某事
8. During the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the Pass in cars.
夏天的幾個月里,修道院十分忙碌,因為有成千上萬的人駕車通過山口,順道來修道院參觀。
語言點1:句子結構分析:during引導時間狀語。For引導原因狀語從句。Is visited by為典型的被動語態(tài)。Who引導定語從句,修飾thousands of people。In cars為方式狀語,說明人們用何種方式穿越山口。
語言點2:thousands of指“成千上萬的”。
9. As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure.
由于來人太多,狗被關在專門的圍欄里。
enclosure [in'kl?u??]
n. 附件;圍墻;圍場
例句:
Playing enclosure: The Ground.
比賽圍場:場地。
語言點1:句子結構分析:本句中用as而沒有用上句中的for引導原因狀語從句,是為了避免重復用詞。主句中的be kept in為被動語態(tài),說明狗被關在什么地方。
語言點2:句中的about不表示“大約”,而表示“在…周圍,在…附近”,可用around代替。