Dentists always ask questions when it isimpossible for you to answer. My dentist hadjust pulled out one of my teeth and had told meto rest for a while. I tried to say something, butmy mouth was full of cotton wool. He knew Icollected match boxes and asked me whether mycollection was growing. He then asked me how mybrother was and whether I liked my new job inLondon. In answer to these questions I eithernodded or made strange noises. Meanwhile, mytongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried,but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from mymouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.
精講筆記:
1. Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer.
牙科醫(yī)生們總是在你無(wú)法作出回答的時(shí)候向你提出問(wèn)題。
真題測(cè)試 測(cè)試語(yǔ)言點(diǎn):狀語(yǔ)從句
I was halfway back to the cottage where my mother lived___Susan caught up with me. (2001年1月 CET4,第68題)
A. though B. until C. when D. while
答案:選C
分析:本題考查狀語(yǔ)從句的用法。根據(jù)句意,A和B兩項(xiàng)不合適;D選項(xiàng)多用在表示持續(xù)性的動(dòng)作或狀態(tài)的句子中;C項(xiàng)when,既可以和延續(xù)性動(dòng)詞連用,也可以和瞬間性動(dòng)詞連用,既可以表示從句和主句動(dòng)作同時(shí)發(fā)生,也可表示主句動(dòng)作在從句之后或之前發(fā)生所以入選。
翻譯:蘇珊追上我的肘候,我正在回我媽媽住的小屋的途中。
2. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while.
我的牙科醫(yī)生剛剛給我拔掉了一顆牙,叫我休息一會(huì)兒。
真題測(cè)試 測(cè)試語(yǔ)言點(diǎn):just的位置與過(guò)去完成時(shí)
We___ our breakfast when an old man came to the door. (1990年1月CET-4,第53題)
A. just have had B. have just had C. just had D. had just had
答案:選D
分析:just一詞的位置一般在助動(dòng)詞之后,A和C明顯錯(cuò)誤。B為現(xiàn)在完成時(shí)與時(shí)間狀語(yǔ)從句的過(guò)去時(shí)不符合,因此D選項(xiàng)是正確答案。
翻譯:當(dāng)一個(gè)老人進(jìn)門的時(shí)候,我們剛好吃完早飯。
3. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool.
我想說(shuō)點(diǎn)什么,但我嘴里塞滿了藥棉。