In 1929, three years after his flight over the NorthPole, the American explorer, R.E. Byrd, successfullyflew over the South Pole for the first time. Though,at first, Byrd and his men were able to take a greatmany photographs of the mountains that lay below,they soon ran into serious trouble. At one point, itseemed certain that their plane would crash. Itcould only get over the mountains if it rose to10,000 feet. Byrd at onceordered his men to throwout two heavy foodsacks. The plane was then ableto rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able toreach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains insight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
精講筆記:
7. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 milesaway, for there were no more mountains in sight.
伯德這時(shí)知道他能夠順利飛抵300英里以外的南極了,因?yàn)榍懊嬖僖矝](méi)有山了。
語(yǔ)言點(diǎn) 本句句式很繁雜,其中that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,for引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句。
8. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
飛機(jī)可以毫無(wú)困難地飛過(guò)這片茫茫無(wú)跡的白色原野!
語(yǔ)言點(diǎn) without difficulty意為“毫無(wú)困難地”,做狀語(yǔ)。