Lesson 2 Breakfast or lunch
課文內(nèi)容:
It was Sunday. I never get up early on Sundays. Isometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday Igot up very late. I looked out of the window. It wasdark outside. ‘What a day!’ I thought. "It's rainingagain." Just then, the telephone rang. It was myaunt Lucy."I've just arrived by train," she said. "I'mcoming to see you. "
"But I'm still having breakfast," I said.
"What are you doing?" she asked.
"I'm having breakfast," I repeated.
"Dear me," she said. "Do you always get up so late? It's one o'clock!"
精講筆記:
13."I'm having breakfast," I repeated.
“我正在吃早飯。”我重復(fù)了剛才的話。
語言點1 總結(jié)關(guān)于“吃喝”的表達:
1)have一詞多義,應(yīng)用最為靈活:have breakfast吃早餐;have supper吃晚餐;have snack吃夜宵
2)eat后常接干或較濃的食物:eat soup喝湯(西餐的湯較濃,不可說成drink soup);eat porridge喝粥;eat sandwich吃三明治;eat hamburger吃漢堡包
3)drink后常接較稀的飲品:drink tea喝茶;drink wine喝酒;drink cola喝可樂
4)“吃藥”不能用eat或drink,而用take:take medicine吃藥
5)寶寶吃奶,不能用eat或drink,而用suck:My baby is sucking the milk.我的寶寶正在吃奶。
語言點2 repeat=say sth. again重復(fù)。切記repeat sth. again是錯誤的。
14."Dear me," she said.
“我的老天爺啊!”她驚呼道。
語言點1 dear在英語中常為稱呼語,如:dear father, dear Bill, dear friend等。它并非愛人之間的專用詞,真正的愛人之間常用darling,尤其在抒情歌曲中更多。在情書中經(jīng)常采用的稱呼是My dearest...,我最最最親愛的……。
語言點2 表達“天啊”英美式英語之間的不同:
英式英語:My dear!或Dear me!(英國人比較有紳士風度)
美式英語:My God!(首字母大寫)或My gosh!(美國人表達得則比較夸張、豪放)
15."Do you always get up so late? It's one o'clock!"
“你總是起得這么晚嗎?已經(jīng)是下午一點鐘啦!”
語言點1 注意:英語中多用單引號,且單引號與雙引號作用相同,使用時需保持一致,即第一重引語用單引號時,當中引述都用雙引號,第一重引語用雙引號時,當中引述都用單引號。
語言點2 英語中常用的標點符號:comma逗號;period句號;colon冒號;semicolon分號;dash破折號;dots省略號;slash斜線號;parentheses圓括號;brackets方括號;apostrophe撇號;questionmark問號;quotation marks引號;exclamation mark嘆號