Anything interesting? Not particularly.
有什么趣事嗎 沒有
It's from Evelyn Napier.
是艾弗林·奈皮爾寄來的
You met him with the Delderfields last November at Doncaster races.
去年十一月唐克斯特賽馬會(huì) 他和戴德菲爾茲一家在一起 你們見過面
Is that Lord Branksome's boy?
是布蘭克森老爺?shù)膬鹤訂?/p>
It is. Do you like him?
沒錯(cuò) 你喜歡他嗎
I don't dislike him.
我不討厭他
And what's he writing about?
他信上說些什么
Nothing much, he's out with the York and Ainsty next week.
沒什么 下周他要跟約克安斯提的人出去狩獵
The meet is at Downton.
集合地點(diǎn)就在唐頓
He'll want some tea when he's up here.
屆時(shí)他會(huì)來喝杯茶
Where's he staying? With friends?
他住在哪 和朋友一起嗎
He says he's found a pub that caters for hunting.
他說找了一家為狩獵提供住宿的酒吧
Well, we can improve on that.
我們能提供更好的條件
He must come here. He can send the horses up early if he wants.
讓他來這里吧 早晨他可以隨時(shí)備馬出發(fā)
He'll know why you're asking him.
他能猜到你邀請(qǐng)他的原因
I can't think what you mean.
我不明白你說什么
His mother's a friend of mine. She'll be pleased at the idea.
我是他母親的朋友 她肯定喜歡這個(gè)提議
Not very pleased, she's dead.
不怎么喜歡 她過世了
All the more reason, then.
那就更有理由邀請(qǐng)他了
You can write a note, too, and put it in with mine.
你可以寫個(gè)便條 然后和我的一起寄出去
Should I tell him about your friendship with his late mother?
我要不要提及你與他亡母的交情
I am sure you, of all people, can compose a letter
我很確信 眾人當(dāng)中
to a young man without any help from me.
唯獨(dú)你給年輕男子寫信 用不著我?guī)兔?/p>