英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 兒童英語(yǔ)讀物《神奇樹屋》第六冊(cè) >  第1篇

兒童英語(yǔ)讀物《神奇樹屋》 第六冊(cè) Afternoon on the Amazon 01

所屬教程:兒童英語(yǔ)讀物《神奇樹屋》第六冊(cè)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8930/51.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Prologue

One summer day in Frog Creek, Pennsylvania, a mysterious tree house appeared in the woods.

Eight-year-old Jack and his seven-year-old sister, Annie, climbed into the tree house. They found it was filled with books.

Jack and Annie soon discovered that the tree house was magic. It could take them to the places in the books. All they had to do was to point to a picture and wish to go there.

Jack and Annie visited the times of dinosaurs, knights, pyramids, pirates, and ninjas. Along the way, they discovered that the tree house belongs to Morgan le Fay. Morgan is a magical librarian from the time of King Arthur. She travels through time and space, gathering books.

In their last adventure, Night of the Ninjas, Jack and Annie learned that Morgan was under a spell. To free her, Jack and Annie have to find four special things.

In old Japan, they found the first thing:a moonstone.

Now Jack and Annie are about to set out in search of the second thing...in Afternoon on the Amazon.

1 Where’s Peanut?

“Hurry, Jack!” shouted Annie.

Annie ran into the Frog Creek woods.

Jack followed her.

“It’s still here!” Annie called.

Jack caught up with Annie.She stood beside a tall oak tree.

Jack looked up. The magic tree house was shining in the afternoon sunlight.

“We’re coming, Peanut!” Annie called.

She grabbed the rope ladder and started up.

Jack followed.They climbed and climbed. Finally they climbed into the tree house.

“Peanut?” said Annie.

Jack took off his backpack. He looked around.

Sunlight slanted across a stack of books—books about ninjas, pirates, mummies, knights, and dinosaurs.

The letter M shimmered on the wooden floor. M for Morgan le Fay.

“I don’t think Peanut’s here,” said Jack.

“I wonder where she is,” said Annie.

“How do you know Peanut’s a she?” asked Jack.

“I just know it,” said Annie.

“Oh, brother,” said Jack.

Squeak!

Annie laughed. “Look, Jack!”

A small pink sock was moving across the floor. Yesterday Annie had turned her sock into a bed for Peanut.

Annie picked up the tiny lump.

Squeak.

A brown-and-white mouse peeked out of the sock. She looked from Annie to Jack with her big eyes.

Jack laughed. “Hi, Peanut,” he said.

“Will you help us again today?” asked Annie.

In old Japan, Peanut had helped them when they’d gotten lost.

“We have to find three more things for Morgan,” said Annie.

Jack pushed his glasses into place. “First we have to find a clue that tells us where to begin,” he said.

“Guess what,” said Annie.

“What?” said Jack.

“We don’t have to look very far.” She pointed at a corner of the tree house.

In the shadows was an open book.

引  子

夏季的某一天,在賓夕法尼亞州一個(gè)叫蛙溪鎮(zhèn)的地方,一個(gè)神秘的樹屋出現(xiàn)在了樹林中。

八歲的杰克和他七歲的妹妹安妮爬進(jìn)了那個(gè)樹屋,發(fā)現(xiàn)屋子里面堆滿了書。

他們不久就發(fā)現(xiàn)那個(gè)樹屋是有魔法的。只要他們指著書里的某一幅圖并許愿,樹屋就會(huì)帶他們?nèi)ツ莾骸?/p>

杰克和安妮已經(jīng)去過(guò)了恐龍的時(shí)代,騎士的時(shí)代,金字塔的時(shí)代,海盜的時(shí)代,還有日本忍者的時(shí)代。沿途中他們發(fā)現(xiàn),這個(gè)樹屋屬于一個(gè)叫摩根·拉菲的人。

摩根是亞瑟王時(shí)代里的一個(gè)會(huì)魔法的圖書管理員。她在時(shí)間與空間中任意地穿梭,收集各種書籍。

在他們上一次的歷險(xiǎn)——《忍者的秘密》中,杰克和安妮得知摩根被施了咒語(yǔ)。

為了解救她,他們必須找到四樣特別的東西。

在古代的日本,他們已經(jīng)找到了第一樣寶貝:月亮石。

現(xiàn)在,杰克和安妮馬上要出發(fā)去找第二樣寶物了……就在《亞馬孫大冒險(xiǎn)》里。

1花生在哪兒?

“快點(diǎn)兒,杰克!” 安妮喊道。

安妮已經(jīng)跑進(jìn)了蛙溪樹林中,杰克跟在她后面。

“它還在這兒呢!”安妮對(duì)杰克說(shuō)。

杰克追上了安妮,她站在一棵高大的橡樹旁邊兒。

杰克抬頭看了看,那個(gè)神奇樹屋在午后燦爛的陽(yáng)光下閃閃發(fā)光。

“我們來(lái)了,花生!”安妮叫道。

她抓住從樹屋垂下來(lái)的繩梯開始往上爬,杰克跟著也上去了。他們爬呀爬,終于爬進(jìn)了樹屋。

“花生!”安妮叫道。

杰克把他的背包取了下來(lái),環(huán)視四周。陽(yáng)光斜照在一堆書上——關(guān)于日本忍者、海盜、 木乃伊、騎士還有恐龍的。

木地板上的那個(gè)字母M閃著微光,M——代表著摩根·拉菲。

“我覺(jué)得花生不在這兒。”杰克說(shuō)。

“我在想她在哪兒呢。”安妮說(shuō)道。

“你怎么知道花生是個(gè)女孩兒?”杰克問(wèn)道。

“我就是知道!”安妮說(shuō)。

“哎,真是的!”杰克說(shuō)。

吱吱。 吱吱。

安妮笑了。“看哪杰克!”

一只粉紅色的小襪子正在地板上移動(dòng)呢!昨天安妮把她的小襪子給花生做了一張床。

安妮把那個(gè)小東西給撿了起來(lái)。

吱吱。吱吱。

一只灰白色的小老鼠把腦袋從襪子里伸了出來(lái),東張西望。她用她的大眼睛看了看安妮,又看了看杰克。

杰克笑了起來(lái),說(shuō):“你好啊,花生!”

“你今天還會(huì)幫助我們嗎?”安妮問(wèn)道。

在古代的日本,花生就曾經(jīng)在他們迷路的時(shí)候幫助過(guò)他們。

“我們還得找到三樣?xùn)|西給摩根。”安妮說(shuō)。

杰克推了推他的眼鏡說(shuō):“首先我們得找到一個(gè)線索,告訴我們這次從哪里開始。”

“你猜怎么樣?”安妮說(shuō)。

“什么啊?”杰克說(shuō)。

“我們不用到處找啦!”她指著小樹屋的一個(gè)角落。在角落的陰暗處那兒有一本書已經(jīng)打開了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市董家村住宅區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦