英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 每天讀一點(diǎn)英文 那些激勵(lì)我前行的身影 >  第13篇

每天讀一點(diǎn)英文 那些激勵(lì)我前行的身影 13 聯(lián)想董事長(zhǎng)楊元慶的演講

所屬教程:每天讀一點(diǎn)英文 那些激勵(lì)我前行的身影

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8938/13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
13:The Speech About Lenovo

聯(lián)想董事長(zhǎng)楊元慶的演講

Good morning, good afternoon, good evening.

各位,早上好,下午好,晚上好!

Today, you and all our colleagues around the world are making history.

今天是你們每一個(gè)人和全球的同事共同創(chuàng)造歷史的一天。

The new Lenovo has become the worlds third largest PC company. And this makes us the 5th largest IT company in the world. And the largest IT company in China. In fact, the new Lenovo ranks among one of the largest 200 companies of any type in the world.

新聯(lián)想已經(jīng)成為全球第三大PC廠商,全球第五大IT企業(yè),以及中國最大的IT企業(yè)。事實(shí)上,新聯(lián)想已經(jīng)躋身全球公司二百強(qiáng)!

In a very important Asia market...we are the PC market leader, both profitable, and with more market share than any other company in Asia according to IDC.

根據(jù)IDC的數(shù)據(jù),不論從盈利方面還是市場(chǎng)份額方面,我們已經(jīng)成為舉足輕重的亞洲市場(chǎng)的領(lǐng)導(dǎo)者。

We are the ONLY company who manufactures our own notebooks -- with 95% of our ThinkPads built by our own plants -- under the Lenovo flag.

我們是全球唯一自主生產(chǎn)筆記本電腦的公司 – 95%的ThinkPad筆記本電腦是在聯(lián)想旗下的工廠生產(chǎn)的。

Im very proud of what youve accomplished. Congratulations.

我對(duì)你們已經(jīng)取得的成就感到無比的自豪。祝賀你們!

Today I want to thank you for the tremendous hard work that has made us -- the new Lenovo -- an independent company -- a close partner with our parent IBM, and now completely united with our other parent -- Lenovo.

今天,我想借此機(jī)會(huì),對(duì)大家付出的艱苦努力表示衷心的感謝。是你們創(chuàng)造了新聯(lián)想,獨(dú)立的聯(lián)想,我們以前的家-IBM的親密合作伙伴,以及我們另一個(gè)家-聯(lián)想的一部分。

And speaking of Lenovo and the leaders that created this opportunity -- I want to thank my friend and our new chairman, Yuanqing Yang. Yuanging Id like you to share your thoughts on this very special day...

談到創(chuàng)造這個(gè)機(jī)遇的聯(lián)想的領(lǐng)導(dǎo)人,我想感謝我的朋友,我們的新董事主席,楊元慶先生。元慶,請(qǐng)你在這特殊的日子和大家分享你的想法。

Now let’s discuss who we are to become -- our aspirations as a company -- and our 3-phase plan to achieve these aspirations. To become all that we can be.

現(xiàn)在,我們談一下我們公司的愿景,我們實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)景的三個(gè)步驟。我們要成為我們能夠成為的一切。

First: Satisfying our customers

第一:服務(wù)客戶

Lenovo will deliver the highest customer satisfaction to both businesses and individuals.

聯(lián)想將為企業(yè)及個(gè)人客戶提供最好的客戶體驗(yàn)。

Second: Shareholder value

第二:股東利益

Lenovo will be the company people want to invest in by leading our industry in shareholder returns over the next 2, 5, and 10 years.

聯(lián)想將成為投資人的選擇。我們將在未來的2年,5年以及10年內(nèi)實(shí)現(xiàn)業(yè)界領(lǐng)先的股東回報(bào)。

Third: Financial targets

第三:財(cái)務(wù)目標(biāo)

Lenovo will double our profit within 3 years, and grow revenue faster than our industry.

聯(lián)想將在三年內(nèi)使利潤水平翻番,并實(shí)現(xiàn)超出業(yè)界水平的營業(yè)額增長(zhǎng)。

Fourth: Market position

第四:市場(chǎng)地位

Lenovo is committed to improve our market position every year by applying long term investments where we can become #1 or #2 in share or profit, depending on the market.

聯(lián)想將在未來每年間,不斷提高我們的市場(chǎng)地位。我們將選擇投資于在我們能夠在利潤或市場(chǎng)份額方面成為第一或第二的市場(chǎng)。

Fifth: Is my aspirations for each of us, the people who chose to work at Lenovo.

第五是我對(duì)我們,選擇來到聯(lián)想工作的每一名員工的愿景

We at Lenovo will create an inspiring culture of ethics, performance, teamwork and professional development.

我們將創(chuàng)造一個(gè)注重職業(yè)道德,業(yè)績(jī)導(dǎo)向,團(tuán)隊(duì)精神以及職業(yè)發(fā)展的公司文化。

Some of these might appear to be big aspirations. I want you to know that we’re committed to them, and that while I expect progress every day, every week, these aspirations will take years to fully achieve.

以上提到的可能是非常宏偉的愿景。我希望你們知道我們一定要努力達(dá)到我們的目標(biāo),我希望我們每天,每星期都向著我們的目標(biāo)前進(jìn)。所有這些愿景需要長(zhǎng)年的努力,才能實(shí)現(xiàn)。

Now to get this done we have a broad 3-phase plan. Phase one began on December 8th, and will continue well into the beginning of 2006.

為了達(dá)成這些愿景,我們有訂立了三個(gè)階段的規(guī)劃。第一階段于去年12月8日已經(jīng)開始,并將持續(xù)到2006年初。

Our second phase has also begun. And each project in phase 2 will be at least 12 to 24 months in length.

第二階段也已經(jīng)開始,這個(gè)階段的項(xiàng)目將至少歷時(shí)12至24月。

Our third phase will launch when we stand before the world as the IT sponsor of the Olympics in February of 2006.

第三階段將于2006年2月,我們以奧運(yùn)會(huì)IT贊助商的身份面向世界的時(shí)候啟動(dòng)。

So let me speak about phase one:

下面先談一下第一階段:實(shí)現(xiàn)聯(lián)想的承諾。

Deliver on the promise of Lenovo and on our commitments.

我們必須滿足客戶需求并保留我們的業(yè)務(wù)。

By this I mean we must delight our current customers and retain their business. We must maintain product leadership, sales momentum and market share. We must ensure effective business operations, and positively introduce the position of new Lenovo and of our brands. And very importantly, develop our employees and reward excellence and performance.

我們必須保持產(chǎn)品的領(lǐng)先地位,銷售的勢(shì)頭以及市場(chǎng)份額。我們必須繼續(xù)有效的業(yè)務(wù)運(yùn)作,并積極宣傳新聯(lián)想以及我們的品牌。最重要的,提高我們員工的職業(yè)技能,并對(duì)取得出色業(yè)績(jī)的員工加以獎(jiǎng)勵(lì)。

So thats phase one. Execute and hug those that are important to us: our customers, our business partners, our suppliers, and our employees.

這就是第一階段,為我們的客戶,業(yè)務(wù)合作伙伴,供應(yīng)商,以及員工服務(wù)并擁抱他們。

In phase two we increase our competitiveness through operational excellence, innovation, and branding.

在第二階段,我們將通過卓越運(yùn)作,不斷創(chuàng)新以及品牌管理,加強(qiáng)我們的競(jìng)爭(zhēng)力。

We must continue our focus on operational excellence, speed and efficiency, increase our Think brand equity and grow Lenovo into a worldwide brand. We must build a global innovation and performance culture and reputation.

我們必須一如既往的專注于卓越的企業(yè)運(yùn)營,速度和效率,提高我們Think品牌的價(jià)值,并將聯(lián)想打造成為全球品牌。我們必須建立全球范圍內(nèi)的創(chuàng)新和業(yè)績(jī)導(dǎo)向文化和聲譽(yù)。

During this phase we will initiate targeted investments in new products and in new markets. And then we are ready for the third phase: To drive aggressive, profitable growth.

這個(gè)階段我們將在一些新的市場(chǎng)上進(jìn)行投資,發(fā)布新的產(chǎn)品。

To do this we will invest to lead in selected market segments.

進(jìn)而,我們?yōu)榈谌A段做好了準(zhǔn)備:達(dá)到迅猛,盈利的業(yè)務(wù)增長(zhǎng)。

In each of these three phases we will build on these areas of competitive advantage. This starts with:

在每個(gè)階段,我們都將不斷打造我們的核心競(jìng)爭(zhēng)力。其中包括:

§ Our obsession with understanding our customers,

§ 孜孜以求地了解我們的客戶

§ Our brands--especially Think and Lenovo.

§ 我們的品牌- 特別是Think和聯(lián)想品牌

§ Our innovation in products, services and software,

§ 我們?cè)诋a(chǎn)品、服務(wù)及軟件上的創(chuàng)新

§ Our operational excellence and efficiency.

§ 我們卓越高效的運(yùn)作

§ Our leading position in China and Asia.

§ 我們?cè)谥袊皝喼薜念I(lǐng)導(dǎo)地位

§ Our partnership with IBM in services, financing and sales.

§ 我們同IBM在服務(wù)、融資及銷售領(lǐng)域的合作

§ Finally, and perhaps most importantly…the dedication and skills of our people.

§ 最后,也是最重要的,我們敬業(yè)、出色的員工

Finally, I want to wrap up by speaking about the values of Lenovo. Those of us who came from IBM created "new" values only 18 months ago -- as part of a ‘Values Jam’ that all IBM employees participated in. Our Lenovo colleagues have been guided for the last several years by four key values. Its no coincidence that the values Lenovo has worked by are so similar to the values held by PCD.

最后我想談一下聯(lián)想的核心價(jià)值觀。18個(gè)月前在全體IBM員工參與的“企業(yè)價(jià)值觀大融合”活動(dòng)中,PCD創(chuàng)造了一個(gè)“新的價(jià)值觀”。而聯(lián)想的同事們多年來一直由四個(gè)核心價(jià)值觀所指導(dǎo)。PCD和聯(lián)想的價(jià)值觀是如此的相似,而這絕對(duì)不僅是一個(gè)巧合。

First: Serving customers

第一:服務(wù)客戶

We are dedicated to the satisfaction and success of every customer.

我們致力于實(shí)現(xiàn)每一個(gè)客戶的滿意和成功

Second: Innovative and entrepreneurial spirit

第二:創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新

This means innovation that matters to our customers and our company created and delivered with speed and efficiency.

我們將高效的創(chuàng)造并實(shí)現(xiàn)我們客戶需要的創(chuàng)新科技和產(chǎn)品

Third: Accuracy and truth-seeking

第三:精準(zhǔn)求實(shí)

This means we manage our business and make decisions based on carefully understood facts.

我們將基于仔細(xì)研究的事實(shí)進(jìn)行決策及管理我們的業(yè)務(wù)

And Fourth: Trustworthiness and integrity

第四:誠信共享

Meaning trust and personal responsibility in all relationships.

在所有合作關(guān)系中取得信任和負(fù)起個(gè)人的責(zé)任

Ive seen first hand what each you expect of yourselves and what you can do. Its nothing short of amazing.

我已經(jīng)親身體驗(yàn)了你們每一個(gè)人的愿望和能力,這令我感到非常驚訝。

We have before us an extraordinary opportunity to make a difference for our customers and to succeed at this exciting new venture.

我們正面臨一個(gè)令人興奮的機(jī)遇,為我們的客戶提供價(jià)值并取得成功。

So thats it... a short list of difficult but achievable aspirations.

關(guān)于我們的愿景我先談到這里,雖然有很多困難但是都是可以實(shí)現(xiàn)的。

A 3-phase plan of how well go from a new company to one that uses its competitiveness to aggressively grow.

我們的三階段規(guī)劃勾勒出了我們新公司如何運(yùn)用競(jìng)爭(zhēng)力實(shí)現(xiàn)迅速增長(zhǎng)。

And four clear values punctuated with the word integrity that will guide our decisions and our behavior.

我們清晰的核心價(jià)值觀點(diǎn)出了誠信是指導(dǎo)我們決策和行為的準(zhǔn)則。

This is our opportunity and our time. Lets go make the most of it.

各位,這是屬于我們的機(jī)會(huì)和時(shí)刻。讓我們無怨無悔的投身其中吧!

Thank you and congratulations.

謝謝!并再次表示祝賀。

【人物簡(jiǎn)介】

楊元慶,浙江舟山人,生于安徽合肥。聯(lián)想集團(tuán)總裁兼首席執(zhí)行官。 楊元慶1982年畢業(yè)于合肥一中,1986年畢業(yè)于上海交通大學(xué),1989年在中國科技大學(xué)取得計(jì)算機(jī)專業(yè)碩士學(xué)位,同年進(jìn)入聯(lián)想集團(tuán)工作。1994年,出任聯(lián)想微機(jī)事業(yè)部總經(jīng)理;1995年,出任聯(lián)想集團(tuán)助理總裁;1996年,晉升為集團(tuán)副總裁;1998年,任集團(tuán)高級(jí)副總裁兼聯(lián)想電腦公司總經(jīng)理。2000年,任聯(lián)想集團(tuán)高級(jí)副總裁兼聯(lián)想電腦公司總裁。2001年,成為聯(lián)想集團(tuán)總裁兼CEO。2004年12月8日,出任聯(lián)想集團(tuán)董事長(zhǎng)。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市恒福中心英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦