Benefits
Andrew: What is your salary at present?
Gary: My present wage is 70,000 dollars per year.
Andrew: What are your salary expectations now?
Gary: I like to be paid more than that. Hopefully, 100,000 dollars per year.
Andrew: That's a little more than we had planned.
Gary: I think you'll find I'm worth that.
Andrew: I can only offer you 80,000 dollars a year. Raises will be given after three-month probation according to your performance. Is that satisfactory?
Gary: Yes, it is quite reasonable. What kind of benefits are we talking about?
Andrew: Our standard package includes health insurance , vacation and transportation allowance .
Gary: How much holiday time do you give your employees every year?
Andrew: Our employees receive fifteen days of paid vacation every year. If you don't use the full fifteen days, they carry over to the following year.
Gary: How about sick days?
Andrew: You get five paid sick days.
Gary: Any other benefits?
Andrew: Yes, we have an excellent retirement plan.
Gary: Great. Thanks so much for your time.
Andrew: We'll contact you soon. Thank for your coming.
福利
安德魯: 你現(xiàn)在的薪水是多少?
蓋瑞: 每年7萬美元。
安德魯: 你現(xiàn)在期望的薪水是多少?
蓋瑞: 我希望能比原來的多些,希望是每年10萬元。
安德魯: 這比我們原來計(jì)劃的多一些。
蓋瑞: 我想你們會(huì)發(fā)現(xiàn)我是值得拿那個(gè)薪水的。
安德魯: 我們只能每年支付你8萬元,三個(gè)月的試用期后根據(jù)你的表現(xiàn)我們會(huì)為你加薪的,這樣你滿意嗎?
蓋瑞: 我很滿意。
安德魯: 那么福利怎么樣?
蓋瑞: 公司的標(biāo)準(zhǔn)福利包括醫(yī)保,假期和交通補(bǔ)助。
安德魯: 每年你們提供給員工的假期怎樣的?
蓋瑞: 員工有15天的有薪假期。如果沒有休完15天的話,可以順沿至下一年。
安德魯: 那么病假呢?
蓋瑞: 5天有薪病假。
安德魯: 還有,我們公司還有一項(xiàng)極好的退休規(guī)劃。
蓋瑞: 謝謝您花時(shí)間給我面試。
安德魯: 我們會(huì)盡快和你聯(lián)系。謝謝你能來。