Dating
Kitty: Hello, it's Kitty speaking.
David: Hi, Kitty. It's David here. Is Sabrina there?
Kitty: Of course. Hold on, please.
Sabrina: Hello, David. I'm so glad to hear your voice.
David: Oh, I need your help, Sabrina. I really don't know what I should do.
Sabrina: What's that?
David: I think I've fallen in love with a girl. She is optimistic and cute girl.
Sabrina: Why not asking her out and telling her your feeling?
David: She is perfect girl. I'm afraid she will deny me.
Sabrina: You have to try. If you don't try, you will never know.
David: Really? Um, yes. Do you have any plan tomorrow night?
Sabrina: What? You mean…
David: You are that perfect girl.
Sabrina: Are you serious?
David: Why not? I want to make an appointment with you. I prepare a romantic dinner.
Sabrina: Oh, I'm so surprised. I will reschedule.
David: 8 p.m. tomorrow night in TA restaurant near beach. I will pick you up at 7 o'clock.
Sabrina: See you then.
約會
凱蒂: 你好,我是凱蒂。
大衛(wèi): 凱蒂你好。我是大衛(wèi)。薩布麗娜在嗎?
凱蒂: 是的,等一下。
薩布麗娜: 大衛(wèi)你好,真高興聽到你的聲音。
大衛(wèi): 哦,薩布麗娜。我需要你的幫忙,我真是不知道該怎么辦了?
薩布麗娜: 怎么啦?
大衛(wèi): 我愛上了一個女孩,她樂觀而且可愛。
薩布麗娜: 那你為什么不約她并告訴他你的感情呢?
大衛(wèi): 她太完美了。我擔心她會拒絕我。
薩布麗娜: 你應該去試試。如果不曾試過,你怎么知道如何呢?
大衛(wèi): 真的?那好,你明晚上有什么安排嗎?
薩布麗娜: 什么意思?你是說……
大衛(wèi): 是呀,你就是那個完美女孩。
薩布麗娜: 你是認真的?
大衛(wèi): 當然,我想約你,我準備了浪漫的晚餐。
薩布麗娜: 哦,太意外了??磥砦乙奈业陌才帕?。
大衛(wèi): 明晚8點在沙灘的TA餐館。我7點時接你。
薩布麗娜: 到時候見。