第一句:Could I have two adjacent rooms with twin beds?
我可以要兩間相臨的帶雙人床的房間嗎?
A: Have you made a reservation?
您預訂了嗎?
B: No. Could I have two adjacent rooms with twin beds?
沒,我可以要兩間相鄰的帶雙人床的房間嗎?
第二句:It's high season.
現(xiàn)在是旺季。
A: It's high season. Lots of tourists are flooding into our city, so it's difficult to get rooms facing the lake in our hotel without reservation.
現(xiàn)在是旺季,許多游客涌入我們的城市,所以沒有預定的話很難在我們酒店找到朝向湖的房間。
B: OK, I'll take the two rooms you've offered.
好吧,我要你說的那兩間。
相關(guān)表達:
key card指的是卡式鑰匙,接待員會問:
Would you please fill out this form when I prepare the key card for you?
在我為您準備鑰匙前,您能先填下這張表嗎?
Your room number is 1818.
您的房間號是1818。
在這個句子中,房間號應讀作eighteen eighteen。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市東菱陽光樂園(花園路818號)英語學習交流群