英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第264篇

暮光之城?暮色 第274期:第十六章 卡萊爾(12)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/274.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I struggled to free myself, but Edward merelyreadjusted me so that I was somewhat moreconventionally seated on his lap. I could see it wasAlice, then, and Jasper behind her in the doorway.My cheeks burned, but Edward seemed at ease.

我掙扎著想要掙脫出來(lái),但愛(ài)德華只是稍微讓我調(diào)整了一下,這樣我就能用比較正常的姿勢(shì)坐在他的膝蓋上了。我看見(jiàn),門(mén)口的是愛(ài)麗絲,還有緊跟在她身后的賈斯帕。我的臉頰灼熱起來(lái),但愛(ài)德華還是一副怡然自得的樣子。

"Go ahead." Edward was still chuckling quietly.

“進(jìn)來(lái)吧。”愛(ài)德華依然安靜地輕笑著。

Alice seemed to find nothing unusual in our embrace; she walked — almost danced, hermovements were so graceful — to the center of the room, where she folded herself sinuouslyonto the floor. Jasper, however, paused at the door, his expression a trifle shocked. He staredat Edward's face, and I wondered if he was tasting the atmosphere with his unusualsensitivity.

愛(ài)麗絲似乎不覺(jué)得我們的擁抱有任何不尋常之處。她走了進(jìn)來(lái)——幾乎是在翩翩起舞,她的動(dòng)作是那么的優(yōu)雅——走到了屋子的中間,然后疊起腿蜷坐在地板上。但是,賈斯帕卻停在了門(mén)外,他的表情有些許震驚。他注視著愛(ài)德華的臉,我想知道他是否透過(guò)他不同尋常的敏感感受到了這里的氣氛。

"It sounded like you were having Bella for lunch, and we came to see if you would share," Aliceannounced.

“聽(tīng)起來(lái)你正要把貝拉當(dāng)成午餐,我們過(guò)來(lái)看看你是否愿意分一杯羹。”愛(ài)麗絲宣布道。

I stiffened for an instant, until I realized Edward was grinning — whether at her comment or myresponse, I couldn't tell.

我的身體僵硬了一瞬間,之后就看到了愛(ài)德華正在壞笑,不知道是對(duì)于愛(ài)麗絲的問(wèn)題還是我的反應(yīng)。

"Sorry, I don't believe I have enough to spare," he replied, his arms holding me recklessly close.

“抱歉,我不相信我還有剩余的可供分享。”他回答道,他的胳膊滿(mǎn)不在乎地緊抱著我。

"Actually," Jasper said, smiling despite himself as he walked into the room, "Alice says there'sgoing to be a real storm tonight, and Emmett wants to play ball. Are you game?"

“確實(shí)如此。”賈斯帕說(shuō)著,不再有所顧忌地笑了起來(lái),走進(jìn)房間里。“愛(ài)麗絲說(shuō)今晚將要有一場(chǎng)真正的暴風(fēng)雨,艾美特想去打棒球,你來(lái)嗎?”

The words were all common enough, but the context confused me. I gathered that Alice was abit more reliable than the weatherman, though.

這些話很尋常,但它的邏輯關(guān)系卻讓我困惑起來(lái)。但我還是抓住了一點(diǎn),愛(ài)麗絲比天氣預(yù)報(bào)員要更可靠些。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市萬(wàn)科城市花園五期(朗潤(rùn)園)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦