收稅員
Little Johnny was playing with his father's wallet when he accidentally swallowed a quarter. He wentcrying to his mom, choking on the quarter.
小約翰尼在玩爸爸的錢(qián)包時(shí),不小心吞下了一枚25分硬幣。硬幣卡在嗓子里,他哭著跑去找媽媽。
They took him to a doctor, who said that the quarterws impossible to remove without surgery. They consulted a specialist who was of the sameopinion.
爸爸媽媽帶他去看醫(yī)生,醫(yī)生說(shuō)只能做手術(shù)取出來(lái)。他們又咨詢(xún)了一位專(zhuān)家,專(zhuān)家也說(shuō)沒(méi)別的辦法。
Then came a man who said he could get the money out in a jiffy.
然后又來(lái)了一個(gè)人說(shuō)他能馬上就把錢(qián)取出來(lái)。
He turned little Johnny upside down and patted him with great precision on the back of neckand, sure enough, the quarter rolled out.
他把小約翰尼頭朝下拎起來(lái),精確無(wú)誤地在他的后脖子上拍了拍,那枚硬幣就真的掉出來(lái)了。
Everyone was amazed, the father said, "You must be an expert!"
每個(gè)人都很吃驚,爸爸說(shuō):“你一定是個(gè)專(zhuān)家!”
The man replied, "No, sir. I'm just a tax collector."
那人答道:“我不是的,先生。我只是個(gè)收稅員。”