丈夫們說(shuō)
My wife and I were both happy for twenty somethingyears... then we met.
我和我妻子都快活地生活了二十幾年……直到我們相遇了。
A good wife always forgives her husband when she'swrong.
好妻子總是會(huì)原諒丈夫的——在她們錯(cuò)了的時(shí)候。
I haven't spoken to my wife for months. I don't like to interrupt her.
我已經(jīng)幾個(gè)月沒(méi)和妻子說(shuō)話了,我不想打斷她。
I married Miss Right. I just didn't know her first name was Always.
我娶了正確的人,我只是不知道她叫“總是正確”。
It's not true that married men live longer than single men. It only seems longer.
說(shuō)已婚男人比單身漢長(zhǎng)壽是不對(duì)的,他們只是好像活得長(zhǎng)些而已。
Married men live longer than single men, but married men are a lot more willing to die.
已婚男人比單身漢長(zhǎng)壽,可他們生不如。
Losing a wife can be hard. In my case, it was nearly impossible.
失去妻子會(huì)很難過(guò)(丟掉妻子很難),就我來(lái)說(shuō),這幾乎是不可能的。
Women will never be equal to men until they can walk down the street bald and still think theyare beautiful.
男女平等是不可能的,除非她們能不穿衣服走在街上,而且還能覺(jué)得自己很漂亮。
Before marriage, a man yearns for the woman he loves. After marriage, the "y" becomes silent.
結(jié)婚前,男人思慕他深愛(ài)的女人。結(jié)婚后,他賺錢(qián)供養(yǎng)她。
A husband said to his wife, "No, I don't hate your relatives. In fact, I like your mother-in-lawbetter than mine."
一個(gè)丈夫?qū)ζ拮诱f(shuō):“不,我并不討厭你的親戚們,事實(shí)上,比起我的丈母娘,我更喜歡你的婆婆。”
Man is incomplete until he is married. Then he's finished.
沒(méi)結(jié)婚的男人是不完整的,結(jié)婚后他就完了。
I never knew what real happiness was until I got married; and then it was too late.
結(jié)婚前我不知道什么是真正的幸福,等我知道了,一切都太晚了。
When a man opens the door of his car for his wife, you can be sure of one thing: either the caris new or the wife is.
一個(gè)男人為妻子開(kāi)車門(mén)時(shí),你至少可以肯定一件事:車是新車或者妻子是新婚妻子。
Marriage is the process of finding out what kind of man your wife would have preferred.
婚姻就是你的妻子逐步發(fā)現(xiàn)自己想要什么樣的男人的過(guò)程。
Any married man should forget his mistakes--there's no use in two people remembering thesame thing.
已婚男人都該忘掉自己的過(guò)錯(cuò)——沒(méi)必要兩個(gè)人都記著同樣的事。
The husband who wants a happy marriage should learn to keep his mouth shut and hischeckbook open.
想要維持幸?;橐龅哪腥硕荚撚浀冒炎扉]上和把錢(qián)包打開(kāi)。
When a man steals your wife, there is no better revenge than to let him keep her.
如果有人偷走了你的妻子,最好的報(bào)復(fù)方式就是讓他把她留下。
To keep your marriage brimming with love in the marriage cup--
讓你的婚姻充滿愛(ài),就要——
Whenever you're wrong, admit it.
你犯錯(cuò)了,馬上承認(rèn);
Whenever you're right, shup up.
你沒(méi)錯(cuò)時(shí),閉上嘴巴。
My opinions are my wife's, and she says I'm lucky to have them.
我的想法是我妻子的,她說(shuō)我很榮幸擁有它們。
When a man holds a woman's hand before marriage, it is love, after marriage, it is self-defense.
男人在結(jié)婚前握住女人的手是愛(ài)情,在結(jié)婚后就是自衛(wèi)了。
A happy marriage is a matter of giving and taking: the husband gives and the wife takes.
幸福的婚姻意味著給予和索取,男人給予而女人索取。
Marriage is not just a having a wife, but also worries inherited forever.
結(jié)婚不止是擁有了一個(gè)妻子,還包括隨之而來(lái)的無(wú)窮無(wú)盡的煩惱。
It's true that all men are born free and equal, but some of them get married!
每個(gè)男人生來(lái)都是自由而平等的,這話沒(méi)錯(cuò),只是他們中的一引起人結(jié)婚了。
A gentleman is one who never swears at his wife while ladies are present.
紳士從來(lái)不會(huì)當(dāng)著女士的面罵自己的妻子。