第一句:Mr. Smith, when can you make the finalconfirmation?
史密斯先生,您什么時(shí)候可以最后確認(rèn)?
A: Mr. Smith, when can you make the finalconfirmation?
史密斯先生,您什么時(shí)候可以最后確認(rèn)?
B: We need time.
我們需要時(shí)間。
A: Yes, but the time is limited.
是的,但是我們的時(shí)間有限。
B: You are right. So we will work it out as soon as possible.
您說得對。我們會盡早給您回復(fù)。
第二句:When would suit you?
您覺得什么時(shí)候可以呢?
A: When would suit you?
您覺得什么時(shí)候可以呢?
B: What about the following week?
下周怎么樣?
A: Is that the deadline?
是最后的期限嗎?
B: Can you manage it?
可以嗎?
其他表達(dá)法:
Shall we say 14 February? 2月14日怎么樣?
Did you have a time in mind? 您有合適的時(shí)間嗎?
如果受到邀請參加一個(gè)排定座位的會議,最好等著將自己引導(dǎo)到座位上去。通常會議主席坐在離會議門口最遠(yuǎn)的桌子末端。主席兩邊是為參加公司會議的客人和拜訪者的座位,或是給高級管理人員、助理坐的,以便能幫助主席分發(fā)有關(guān)材料、接受指示或完成主席在會議中需要做的事情。