Developed by neonatologist Petra Huppi, researcher Manuela Filippa, and composer Andreas Vollenweider, the project involves scanning babies' brains via MRI as they listen and comparing the scans to those of babies who were not exposed to the music. The songs -- short and "much simpler than Mozart," says Huppi -- were composed to help the infants fall asleep, wake up, or interact.
這項(xiàng)計(jì)劃計(jì)靈由新生兒科專家佩特拉·哈皮、研究員曼紐拉·菲力帕和作曲家安德里亞斯·沃倫韋德共同進(jìn)行,他們會在嬰兒聆聽音樂時(shí)通過磁振造影儀掃描嬰兒的腦部,再把掃描結(jié)果與未聆聽音樂的嬰兒比較。哈皮表示,這些曲子是為了幫助嬰兒入睡、清醒或互動(dòng)而譜寫,曲子較短而且“比莫扎特簡單多了”。
Further research will assess the full benefit of this therapy, but early findings are promising. MRI scans reveal improved brain connectivity, and the songs appear to support the daily rhythm of sleeping and waking -- key to thriving in a noisy NICU and the world beyond.
未來的進(jìn)一步研究將評估這種療法的所有益處,不過初步成果就很有希望。磁振造影掃描的結(jié)果顯示,腦部的神經(jīng)連接狀態(tài)有所改善,而且這些曲子似乎有助于維持睡眠與清醒的日常節(jié)律,這正是讓早產(chǎn)兒在嘈雜的NICU以及病房外的世界成長茁壯的關(guān)鍵。