英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 國家地理 >  第115篇

國家地理:吉薩金字塔中的地下船

所屬教程:國家地理

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8713/115.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Visitors at Egypt's Giza Pyramids on Saturday got a rare opportunity. They were able to catch a glimpse inside an underground chamber, just south of the Great Pyramid containing the pieces of an ancient funerary boat which many believed was intended to ferry the Pharaoh Khufu into the afterlife.
A video camera was inserted into the unexcavated pit. Visitors watched images of the disassembled wooden sailing ship on a large monitor inside the nearby Solar Boat Museum.
“Now, through a camera we transfer the photograph directly from the pits directly to this, this screen that you will see wood, see that wood, small and big ones, and you'll see mats, and also you will see, ur, ropes, and you can see for about 20 meters. All this material has been laid like this for more than 4,500 years ago.”
In 1987, a team from the National Geographic Society drilled a hole through one of the limestone blocks sealing the chamber from above, and inserted a video camera. Inside, they found stacks of wood for a boat similar to one excavated from a nearby pit in 1958. It's been decided that the boat would remain in its tomb for preservation. Dating back 4,600 years, they are the most spectacular vessels discovered to date.
周六,埃及吉薩金字塔的游客獲得千載難逢的機會,得以進入金字塔的地下室。這座地下室位于金字塔的南部,藏有一艘古代埋葬的船只的碎片。據(jù)說這艘船用于載法老胡夫到達來世。
他們在未挖掘的坑里安裝了錄像機。游客通過附近的太陽船博物館的巨大的顯示器觀看分解過的木制帆船的圖像。
“現(xiàn)在,我們通過鏡頭將深坑里的圖像傳送到這邊的顯示屏上,你們會開到木頭,大大小小的碎片,你們會看到邊緣,會看到繩子,可以看到大約20米的范圍。所有的材料都已經(jīng)按照目前的狀態(tài)安放了4,500多年了。”
1987年,國家地理協(xié)會的一組工作人員來在地下室封口的一塊石灰石上鉆孔,安裝了一個錄像機。他們在里面發(fā)現(xiàn)了一堆船只的木頭,類似于1958年挖掘的深坑中發(fā)現(xiàn)的情形。他們決定,這只船必須留在古墓中保存。追溯到4,600年前,這是至今發(fā)現(xiàn)的那個時期最特別的船只。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思淮安市維科格蘭花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦