地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客816: 尋求庇護(hù)所(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客816: 尋求庇護(hù)所(雙語(yǔ))
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/816.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Julie: The government is out to get me. I feel like I don’t have any real freedom and everything I do is being monitored.
朱莉:政府會(huì)找我麻煩,我感覺(jué)沒(méi)有真正的自由,我做的任何事都被監(jiān)視著。
Ed: Maybe you should move to another country.
艾德:也許你應(yīng)該到另一個(gè)國(guó)家。
Julie: I guess that’s one solution.
朱莉:我想這是個(gè)解決辦法。
Ed: Yes, you should seek asylum in another country.
艾德:是的,你應(yīng)在能在另一個(gè)國(guó)家尋求庇護(hù)。
Julie: Become a refugee? I’m not sure I want to do that.
朱莉:成為一個(gè)難民?我不確定自己要那樣做。
Ed: Well, if you feel like you’re being persecuted, you should look for other options.
艾德:如果你感覺(jué)自己正在被迫害,你應(yīng)該尋求其他選擇。
Julie: That seems a little extreme.
朱莉:迫害說(shuō)的有點(diǎn)極端了。
Ed: People who are being treated unfairly because of their political opinions or religious beliefs have the option to emigrate.
艾德:因?yàn)檎?jiàn)不同或者宗教信仰不同,而遭遇不公平待遇的人有權(quán)利去移民。
Julie: I’m not sure I’d go that far.
朱莉:不確定我會(huì)去移民。
Ed: I urge you to think about it. Other countries have resettlement programs for refugees and not every country will have reached their quota yet this year. You might still find a country that will take you.
艾德:我勸你還是好好想想。別國(guó)針對(duì)難民有一些重新安置項(xiàng)目計(jì)劃,今年并不是所有國(guó)家都能兌現(xiàn)他們的避難名額。
Julie: I didn’t say that I wanted to renounce my citizenship. I was just letting off steam.
朱莉:我不是說(shuō)想要放棄國(guó)籍,只是宣泄一下情緒。
Ed: That’s the problem with you young people these days. You have no follow-through, and no courage of your convictions. You all need to man up!
艾德:當(dāng)今的年輕人都有這樣的問(wèn)題。你沒(méi)有后續(xù)的行動(dòng),也沒(méi)有堅(jiān)定信念的勇氣。你需要拿出勇氣、果敢一點(diǎn)。
Julie: The government is out to get me. I feel like I don’t have any real freedom and everything I do is being monitored.
Ed: Maybe you should move to another country.
Julie: I guess that’s one solution.
Ed: Yes, you should seek asylum in another country.
Julie: Become a refugee? I’m not sure I want to do that.
Ed: Well, if you feel like you’re being persecuted, you should look for other options.
Julie: That seems a little extreme.
Ed: People who are being treated unfairly because of their political opinions or religious beliefs have the option to emigrate.
Julie: I’m not sure I’d go that far.
Ed: I urge you to think about it. Other countries have resettlement programs for refugees and not every country will have reached their quota yet this year. You might still find a country that will take you.
Julie: I didn’t say that I wanted to renounce my citizenship. I was just letting off steam.
Ed: That’s the problem with you young people these days. You have no follow-through, and no courage of your convictions. You all need to man up!
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思成都市錦宏駿苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法