地道美語(yǔ)聽力播客810: 做湯和燉菜(雙語(yǔ))
地道美語(yǔ)聽力播客810: 做湯和燉菜(雙語(yǔ))
所屬教程:地道美語(yǔ)聽力播客
瀏覽:
2015年01月08日
手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/810.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Charlotte: Mmm, something smells good.
夏洛特:好好聞的味道。
Mohamed: Hey, put down that lid!
穆罕默德:嘿,把鍋蓋子放下。
Charlotte: Sorry, I just wanted to see what you’re making.
夏洛特:對(duì)不起,我只是想看看那你在做什么。
Mohamed: I’m making chicken soup.
穆罕默德:我只是在做雞湯。
Charlotte: I’m really in the mood for a hearty stew. There’s nothing more appetizing on a cold day than a good stew.
夏洛特:我真的非常想吃一頓豐盛的燉菜。在寒冷的冬天,沒什么比一鍋熱湯菜更讓人有食欲了。
Mohamed: Right, well, this is a simple chicken soup with a clear stock and vegetables.
穆罕默德:好吧,這只是一道有些菜和高湯的雞湯,
Charlotte: All you would have to do is thicken the soup and let it simmer a little longer. Then, presto! You have a stew.
夏洛特:你要做的是讓湯變濃稠,讓湯燉的時(shí)間更長(zhǎng)點(diǎn)。然后,你就會(huì)有一鍋燉湯了。
Mohamed: I get it. You’re partial to thick soups, but I feel like making a simple chicken soup. I don’t have time to cook a stew in a slow cooker, which is how I usually make it, not in a pot.
穆罕默德:我明白了,你更喜歡濃湯,但是我只是在做一道雞湯。用一個(gè)慢燉煲沒有時(shí)間做一鍋燉湯,平時(shí)做湯的時(shí)候,不是用罐。
Charlotte: All right, all right. Oh, a nice purée or bisque would be nice too. Doesn’t a chowder sound good right now? I could really go for a nice bowl of chowder.
夏洛特:好好好。雞湯也是不錯(cuò)了。你不覺得雜燴羹湯聽起來(lái)很不錯(cuò)嗎?我真的想喝一碗雜燴羹湯。
Mohamed: Fine, we’ll have chowder for dinner tomorrow.
穆罕默德:好,明天我們做雜燴羹湯。
Charlotte: Really?
夏洛特:真的?
Mohamed: Yes, and it’ll be the best chowder you’ve ever tasted – that comes out of a can.
穆罕默德:是的,這比你以往嘗過的雜燴羹湯味道都要好,這個(gè)湯是用罐盛的。
Charlotte: Mmm, something smells good.
Mohamed: Hey, put down that lid!
Charlotte: Sorry, I just wanted to see what you’re making.
Mohamed: I’m making chicken soup.
Charlotte: I’m really in the mood for a hearty stew. There’s nothing more appetizing on a cold day than a good stew.
Mohamed: Right, well, this is a simple chicken soup with a clear stock and vegetables.
Charlotte: All you would have to do is thicken the soup and let it simmer a little longer. Then, presto! You have a stew.
Mohamed: I get it. You’re partial to thick soups, but I feel like making a simple chicken soup. I don’t have time to cook a stew in a slow cooker, which is how I usually make it, not in a pot.
Charlotte: All right, all right. Oh, a nice purée or bisque would be nice too. Doesn’t a chowder sound good right now? I could really go fora nice bowl of chowder.
Mohamed: Fine, we’ll have chowder for dinner tomorrow.
Charlotte: Really?
Mohamed: Yes, and it’ll be the best chowder you’ve ever tasted – that comes out of a can.
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思宿遷市智慧佳園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法