地道美語聽力播客754: 社交受歡迎(雙語)
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/754.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Rosa: Has the mail come yet?
羅莎:郵件到了嗎?
Grant: We didn’t get any mail today.
格蘭特:今天我們沒有收到任何郵件。
Rosa: Damn it!
羅莎:靠!
Grant: What’s the matter?
格蘭特:出什么事了?
Rosa: I’m waiting for an invitation from Joanna to her birthday party. I heard that she’s having a big bash and it’s going to be the party of the season.
羅莎:我在等岳安娜的邀請函,去參加她的派對。聽說她會有一個大型聚會,派對狂歡季到了。
Grant: You’re worked up over a party?
格蘭特:你在為一個參加派對擔心?
Rosa: It’s not just any party. It’s the social event of the year. Anyone who’s anybody will be there. If I don’t get an invitation, it means I’ve been snubbed. I’d never be able to live it down.
羅莎:這不同于以往的派對,這是今年的社交晚會,社交圈里所有重要的人物都會參加派對。如果我沒有得到邀請,就意味著我被冷落了。那我就永遠處于窘境了。
Grant: Who is Joanna anyway? She’s just another rich girl, right?
格蘭特:到底誰是岳安娜?她就是一個富有的女孩,對吧?
Rosa: No, she’s not. She’s the most popular girl at school and the leader of the in-crowd. If she so much as talks to you, you’re in. But if she gives you the cold shoulder, you’re out. You’re nobody.
羅莎:不,她不是。她是學校里最受歡迎的女孩,她是小團體的領導者。如果她與你交談足夠多,你就加入她們了。但是如果她對你冷談,你就出局了,你一點不重要。
Grant: That’s ridiculous. She only has the power to do that because you all worship her. One of these days, I hope somebody takes her down a peg.
格蘭特:那很可笑,她有那樣的權利是因為你們崇拜她??傆幸惶欤蚁M腥藭⑺耐L。
Rosa: But nobody would dare to go against Joanna. It would be the end of their social life.
羅莎:沒有人膽敢違背岳安娜,否則就意味著他社交生涯的結束。
Grant: So what?
格蘭特:那又怎么樣?
Rosa: So what?! I should know better than to talk about it with a clueless guy!
羅莎:怎么樣?我應該了解不應該跟一個一無所知的男生談論這個問題。
Rosa: Has the mail come yet?
Grant: We didn’t get any mail today.
Rosa: Damn it!
Grant: What’s the matter?
Rosa: I’m waiting for an invitation from Joanna to her birthday party. I heard that she’s having a big bash and it’s going to be the party of the season.
Grant: You’re worked up over a party?
Rosa: It’s not just any party. It’s the social event of the year. Anyone who’s anybody will be there. If I don’t get an invitation, it means I’ve been snubbed. I’d never be able to live it down.
Grant: Who is Joanna anyway? She’s just another rich girl, right?
Rosa: No, she’s not. She’s the most popular girl at school and the leader of the in-crowd. If she so much as talks to you, you’re in. But if she gives you the cold shoulder, you’re out. You’re nobody.
Grant: That’s ridiculous. She only has the power to do that because you all worship her. One of these days, I hope somebody takes her down a peg.
Rosa: But nobody would dare to go against Joanna. It would be the end of their social life.
Grant: So what?
Rosa: So what?! I should know better than to talk about it with a clueless guy!
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思烏魯木齊市正泰誠潤小區(qū)英語學習交流群
- 網站推薦
-
英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法