尼克:我不管付出什么代價。明年一定要簽到羅賓遜。
Jamie:He'll be a free agent and he'll be fielding a lotof offers. I don't know if we can make him anattractive enough deal.
杰米:他馬上就自由了,并且會收到許多球隊的簽約邀請。我不知道我們是否能為他提供有足夠吸引力的待遇。
Nick:We'll offer him a signing bonus. That shouldsweeten the deal.
尼克:我們會提供簽約金,這會增加贏的籌碼。
Jamie:I'm afraid that may not be enough. Don't forget that he was a first-round pick in thedraft.
杰米:我擔(dān)心這還是不夠。別忘了他在第一輪新秀會上就被選中。
Nick:Then we'll give him a no-trade clause. With that, he'll be calling the shots and won't haveto worry about being traded to a team he doesn't want to be on. He should be happy with that.
尼克:我們還會提供不得交易條款。這樣他就可以隨心所欲,不用擔(dān)心被交易到不喜歡的球隊去。對此他應(yīng)該感到很高興。
Jamie:I don't know. His agent expects a lot of competing offers. We'll have to pull out all thestops if we want to land him.
杰米:我不清楚。他的經(jīng)紀(jì)人肯定寄希望于許多競爭力強的球隊。要簽下他,我們一定要全力以赴。
Nick:Then we'll do it. We won't be bested by any other team.
尼克:那我們就行動吧。我們不會被其它球隊打敗的。
Jamie:Like last year.
杰米:就像去年一樣。
Nick:Last year? Don't remind me of last year!
尼克:去年?別跟我提去年!
Jamie:He'll be a free agent and he'll be fielding a lotof offers. I don't know if we can make him anattractive enough deal.
Nick:We'll offer him a signing bonus. That shouldsweeten the deal.
Jamie:I'm afraid that may not be enough. Don't forget that he was a first-round pick in thedraft.
Nick:Then we'll give him a no-trade clause. With that, he'll be calling the shots and won't haveto worry about being traded to a team he doesn't want to be on. He should be happy with that.
Jamie:I don't know. His agent expects a lot of competing offers. We'll have to pull out all thestops if we want to land him.
Nick:Then we'll do it. We won't be bested by any other team.
Jamie:Like last year.
Nick:Last year? Don't remind me of last year!