https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/459.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Laura: I really don’t like these political commentary shows. They purportedly present bothsides of an issue, but the commentator is always biased.
我真的不喜歡這些政治評(píng)論節(jié)目。他們據(jù)稱(chēng)會(huì)陳述問(wèn)題的2個(gè)方面,但是時(shí)事評(píng)論者總是帶有偏見(jiàn)。
Joon: Oh, I don’t think so. Each show invites pundits on each side of the political spectrum.In this show, for instance, the pundits each take turns presenting their arguments.
我不這么認(rèn)為。每個(gè)節(jié)目都邀請(qǐng)政治圖譜兩方面的學(xué)者。在這個(gè)節(jié)目中,比如,學(xué)者會(huì)輪流陳述他們的論點(diǎn)。
Laura: You mean they each present the party line, right? I find it so predictable what eachside will say, since they always invite people who have opinions that are poles apart.
你是說(shuō)他們會(huì)輪流陳述政黨的路線,對(duì)嗎?我發(fā)現(xiàn)每方的陳述都是可預(yù)知的,因?yàn)樗麄兛偸茄?qǐng)那些觀點(diǎn)相差甚遠(yuǎn)的人。
Joon: That’s not always true. This other show has a roundtable format. Each person listens tothe others and they debate the issues.
并不總是那樣。這個(gè)節(jié)目有種圓桌會(huì)議模式。每個(gè)人都會(huì)聽(tīng)其他人的陳述,他們會(huì)爭(zhēng)論問(wèn)題。
Laura: On that show, it’s not what they say, but how they say it. They treat the others’opinions with such contempt. You can hear the loathing in their voices and they constantlytalk over each other. I’m surprised you can bear to watch it.
那個(gè)節(jié)目,不在于他們說(shuō)什么,而在于他們?nèi)绾稳プ觥K麄內(nèi)绱溯p視別人的觀點(diǎn),你甚至能聽(tīng)到他們語(yǔ)調(diào)中的不耐煩。他們總是以口才改變對(duì)方的立場(chǎng)。我很驚訝你居然能忍耐這看這樣的節(jié)目。
Joon: I find it stimulating. I like a good fight.
我發(fā)現(xiàn)那很刺激。我喜歡爭(zhēng)論。
Laura: I guess it’s better for them to do it on screen than on the streets!
我猜對(duì)他們來(lái)說(shuō)在熒幕上爭(zhēng)論要遠(yuǎn)比在大街上爭(zhēng)論好。