VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內容

VOA慢速英語:朝鮮拆除西海導彈發(fā)射場部分設施

所屬教程:as it is

瀏覽:

2018年07月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/20180727d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

North Korea Appears to Take Apart Missile Launch Area

朝鮮拆除西海導彈發(fā)射場部分設施

North Korea appears to have started dismantling important parts of its main satellite launch center.

朝鮮似乎已經開始拆除該國主要衛(wèi)星發(fā)射中心的重要設施。

The activity appears to fulfill a promise to United States officials by North Korea's leader, Kim Jong Un.

這一舉動似乎是在履行朝鮮領導人金正恩對美國官員的承諾。

Some experts believe North Korea is trying to build trust with the U.S. The two sides continue diplomatic talks aimed at ending North Korea's nuclear weapons program.

一些專家認為,朝鮮正試圖與美國建立互信。雙方仍在進行旨在終止朝鮮核武器計劃的外交談判。

Other experts say dismantling some parts of the launch area will not reduce North Korea's military ability. They also worry that the work is being done without verification.

其他專家表示,拆除發(fā)射區(qū)的部分設施不會降低朝鮮的軍事能力。他們還擔心這項工作是在未經核實的情況下完成的。

Satellite pictures show activity

衛(wèi)星圖片顯示朝鮮舉動

The website 38 North said satellite pictures from July 20 to 22 show efforts to dismantle parts of the Sohae launch area. The parts include a rocket engine test stand used to develop liquid-fuel engines. Such engines are used for long-distance missiles and space vehicles. A building where space launch vehicles were built before being prepared for launch also was taken apart, said 38 North.

三八線以北網站表示,7月20日到22日的衛(wèi)星圖片顯示了拆除西海衛(wèi)星發(fā)射場部分設施所取得的成就。這些設施包括用于開發(fā)液體燃料發(fā)動機的火箭發(fā)動機試驗臺。這種發(fā)動機被用于遠程導彈和太空飛行器。三八線以北網站表示,空間運載火箭發(fā)射前的組裝平臺也被拆除了。

"These facilities are believed to have played an important role in the development of technologies for the North's intercontinental ballistic missile program," Joseph Bermudez wrote. He reported the findings saying that the North Korean efforts were an important confidence building act.

Joseph Bermudez寫道:“據(jù)認為這些設施在朝鮮洲際導彈計劃的技術開發(fā)中發(fā)揮過重要作用。”他報道了這一調查結果,稱朝鮮的努力是一項重要的建立互信的行為。

An official from South Korea's presidential office said Tuesday that Seoul has also seen the activities at the Sohae launch site.

韓國總統(tǒng)辦公室一位官員周二表示,首爾方面也看到了西海衛(wèi)星發(fā)射場的動作。

Other experts said North Korea is giving up little in dismantling the rocket engine test center.

其他專家表示,朝鮮在拆除火箭發(fā)動機實驗中心上的犧牲不大。

Adam Mount is an expert at the Federation of American Scientists. He said he is worried about North Korea's decision to dismantle its facilities without verification. Such a step would require international inspectors.

Adam Mount是美國科學家聯(lián)合會的專家。他說,他對朝鮮在未經核實的情況下決定拆除其設施表示擔憂。這一步驟需要國際核查人員參與。

In May, North Korean officials invited international reporters to watch the destruction of tunnels at its nuclear testing area. But, they did not invite international experts.

今年5月,朝鮮官員邀請了國際記者觀看了該國摧毀核試驗區(qū)隧道。但是,他們沒有邀請國際專家。

Mount said in an email that North Korea still has not dismantled centers that produce or store nuclear or missile systems or transportation for the missiles.

Mount在一封電郵中表示,朝鮮仍然沒有拆除核武器或導彈的生產儲存中心以及導彈運輸中心。

Lee Choon Geun is a missile expert at South Korea's Science and Technology Policy Institute. He said the North's action was an important development and may lead to more activities at the area.

Lee Choon Geun是韓國科學政策研究所的導彈專家。他說,朝鮮的舉動是一項重要進展,可能會引發(fā)該地區(qū)更多的舉動。

Lee said, if North Korea dismantles the entire Sohae launch area, it would reduce greatly the country's missile threat. He said other centers in North Korea are not as well built.

Lee表示,如果朝鮮拆除整個西海衛(wèi)星發(fā)射場,將會大大降低該國的導彈威脅。他說,朝鮮的其它發(fā)射中心建造得不是很好。

But Mount disagrees. He said the threat reduction would be small. He added that North Korea has missiles that do not require a special launch center.

但是Mount不贊同。他稱降低的威脅非常小。他補充說,朝鮮擁有不需要特定發(fā)射場的導彈。

After his meeting with Kim in Singapore on June 12, Trump said he was told by Kim that the North was "already destroying a major missile engine testing" area.

川普6月12日在新加坡會見金正恩之后表示,金正恩告訴他,朝鮮已經在摧毀一處重要的導彈發(fā)動機測試中心。

The two men ended the meeting by saying they both wanted a Korean Peninsula free of nuclear weapons. But, some experts do not believe Kim will ever give up his nuclear weapons because he may see them as the best guarantee of his survival as leader.

這兩位領導人結束會議時稱,雙方都希望朝鮮半島無核化。但是,一些專家不相信金正恩會永遠放棄其核武器,因為他可能將此視為他執(zhí)政基礎的最佳保障。

I'm Susan Shand.

蘇珊·珊德報道。

North Korea appears to have started dismantling important parts of its main satellite launch center.

The activity appears to fulfill a promise to United States officials by North Korea’s leader, Kim Jong Un.

Some experts believe North Korea is trying to build trust with the U.S. The two sides continue diplomatic talks aimed at ending North Korea’s nuclear weapons program.

Other experts say dismantling some parts of the launch area will not reduce North Korea’s military ability. They also worry that the work is being done without verification.

Satellite pictures show activity

The website 38 North said satellite pictures from July 20 to 22 show efforts to dismantle parts of the Sohae launch area. The parts include a rocket engine test stand used to develop liquid-fuel engines. Such engines are used for long-distance missiles and space vehicles. A building where space launch vehicles were built before being prepared for launch also was taken apart, said 38 North.

“These facilities are believed to have played an important role in the development of technologies for the North’s intercontinental ballistic missile program,” Joseph Bermudez wrote. He reported the findings saying that the North Korean efforts were an important confidence building act.

An official from South Korea’s presidential office said Tuesday that Seoul has also seen the activities at the Sohae launch site.

Other experts said North Korea is giving up little in dismantling the rocket engine test center.

Adam Mount is an expert at the Federation of American Scientists. He said he is worried about North Korea’s decision to dismantle its facilities without verification. Such a step would require international inspectors.

In May, North Korean officials invited international reporters to watch the destruction of tunnels at its nuclear testing area. But, they did not invite international experts.

Mount said in an email that North Korea still has not dismantled centers that produce or store nuclear or missile systems or transportation for the missiles.

Lee Choon Geun is a missile expert at South Korea’s Science and Technology Policy Institute. He said the North’s action was an important development and may lead to more activities at the area.

Lee said, if North Korea dismantles the entire Sohae launch area, it would reduce greatly the country’s missile threat. He said other centers in North Korea are not as well built.

But Mount disagrees. He said the threat reduction would be small. He added that North Korea has missiles that do not require a special launch center.

After his meeting with Kim in Singapore on June 12, Trump said he was told by Kim that the North was “already destroying a major missile engine testing” area.

The two men ended the meeting by saying they both wanted a Korean Peninsula free of nuclear weapons. But, some experts do not believe Kim will ever give up his nuclear weapons because he may see them as the best guarantee of his survival as leader.

I’m Susan Shand.

_______________________________________________________________

Words in This Story

dismantle – v. to take something, such as a machine or structure apart so that it is in separate pieces

verification – n. knowing that something is true

ballistic – adj. a weapon that is shot through the sky over a great distance and then falls to the ground and explodes

confidence – n. a feeling or belief that you can do something well or succeed at something

tunnel – n. a passage that goes under the ground

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思通遼市通華小區(qū)(中心大街)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦