Another Attack Hits Britain Days Before Election
選舉前夕英國(guó)再次發(fā)生恐怖襲擊
British police continue to investigate a deadly attack last Saturday in London.
英國(guó)警方還在繼續(xù)調(diào)查上周六倫敦發(fā)生的致命襲擊事件。
Seven people were killed and more than 50 others injured on or near the world-famous London Bridge.
在世界著名的倫敦橋上及其附近,有7人遇難,還有50多人受傷。
It started when three men drove a van into people walking on the bridge. The men then got out of the vehicle and ran to a nearby market and began stabbing people. The victims reportedly included British nationals and foreigners. London police killed three attackers.
當(dāng)時(shí)三名男子駕駛一輛面包車沖入橋上的行人之中。然后這些男子下車跑到附近的市場(chǎng)開始拿刀捅人。據(jù)報(bào)道受害者包括英國(guó)公民和外國(guó)人。倫敦警方擊斃了三名襲擊者。
At least 10 people have been detained as part of the investigation. The Islamic State group claims responsibility for the attack.
作為調(diào)查的一部分,至少有10人已經(jīng)被拘留。伊斯蘭國(guó)組織聲稱對(duì)此次襲擊負(fù)責(zé)。
The violence came less than a week before Britain's parliamentary elections. Political campaigning restarted on Monday after a one-day suspension after the attack.
這場(chǎng)暴力事件的發(fā)生距離英國(guó)議會(huì)選舉不足一個(gè)星期。政治競(jìng)選活動(dòng)在襲擊事件后暫停了一天,然后于周一又重新啟動(dòng)。
It was Britain's third terrorist attack in less than three months. On May 22, a suicide bomber killed 22 people at a concert in the city of Manchester. In March, five people died in an attack on London's Westminster Bridge.
這是英國(guó)在不到三個(gè)月時(shí)間內(nèi)發(fā)生的第三次恐怖襲擊。5月22日,一名自殺式炸彈襲擊者在曼徹斯特市的一場(chǎng)音樂會(huì)上炸死了22人。3月份,有5人在倫敦威斯敏斯特大橋發(fā)生的襲擊事件中死亡。
The attacks turned much attention in the election campaign to national security issues.
這些襲擊事件將選舉活動(dòng)中的大部分注意力轉(zhuǎn)到了國(guó)家安全問(wèn)題上。
British Prime Minister Theresa May condemned the latest violence. She said that, in addition to being an attack on London and the United Kingdom, it was also one "on the free world."
英國(guó)首相特蕾莎·梅(Theresa May)譴責(zé)了這起最新的暴力事件。她說(shuō),這不僅是對(duì)倫敦和英國(guó)的襲擊,也是對(duì)自由世界的襲擊。
May said there was no clear evidence that the three attacks were operationally connected. But she said they were "bound together by the evil ideology of Islamist extremism."
梅表示,尚未有明確證據(jù)表明這三起事件存在關(guān)聯(lián)。但她表示,它們都同伊斯蘭極端主義的邪惡意識(shí)形態(tài)密不可分。
She said she believed there is "far too much tolerance for extremism" in Britain. "We need to be more robust in identifying and stamping out extremism in public service and across society... it's time to say enough is enough."
她說(shuō)她認(rèn)為英國(guó)“對(duì)極端主義太過(guò)寬容了”。 “我們需要更強(qiáng)有力地找出并鏟除公共服務(wù)領(lǐng)域和全社會(huì)的極端主義,現(xiàn)在是時(shí)候說(shuō)我們受夠了。”
May hopes to use the elections this Thursday to continue serving as prime minister and leader of the ruling Conservative Party. At the time she called for the vote last April, she was considered the favorite against Labour Party leader Jeremy Corbyn. But the race has grown much closer in recent weeks.
梅希望利用本周四的選舉繼續(xù)擔(dān)任首相和執(zhí)政的保守黨的領(lǐng)導(dǎo)人。在今年四月她要求進(jìn)行這次投票時(shí),她被認(rèn)為比工黨領(lǐng)袖杰里米·柯賓(Jeremy Corbyn)更受歡迎。但最近幾周兩者之間的競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)變得愈發(fā)膠著。
Public opinion surveys show May's Conservatives are leading Labour by between one and 12 points. Earlier surveys did not correctly predict the result of Britain's vote to leave the European Union (EU) a year ago.
民意調(diào)查顯示,梅的保守黨領(lǐng)先工黨1到12個(gè)百分點(diǎn)。此前的調(diào)查未能正確預(yù)測(cè)一年前英國(guó)脫歐公投的結(jié)果。
May's government has been working with police on security measures to make the voting safe. She stated that "violence can never be allowed to disrupt the democratic process."
梅的政府一直在安保措施上同警方合作以確保投票的安全。她說(shuō),“永遠(yuǎn)不能容忍暴力干擾民主進(jìn)程。”
Corbyn has criticized May's record on security issues. He said he supported calls for her resignation for ordering cuts in police forces while she served as Britain's home secretary.
柯比批評(píng)了梅在安全問(wèn)題上的過(guò)往。他說(shuō),他支持人們呼吁梅辭職,因?yàn)樗趽?dān)任英國(guó)內(nèi)政部長(zhǎng)時(shí)下令削減警隊(duì)。
However, Corbyn said the best way to get May out is for people to go out and vote.
然而,柯比表示,對(duì)人們來(lái)說(shuō),讓梅下臺(tái)最好的辦法就是出門投票。
"There's an election on Thursday, that's the chance," he said.
他說(shuō),“周四的選舉就是一次機(jī)會(huì)。”
The Labour Party has promised to increase the number of police officers and to strengthen neighborhood security programs to fight terror.
工黨承諾增加警察人數(shù),加強(qiáng)社區(qū)安保項(xiàng)目以打擊恐怖主義。
May said Corbyn is unable to guarantee Britain's security at a time of such increased threats. "We have given increased powers to the police to be able to deal with terrorists - powers which Jeremy Corbyn has boasted he has always opposed," she said.
梅表示,在這樣一個(gè)威脅不斷增加的時(shí)期,柯比無(wú)法確保英國(guó)的安全。她說(shuō),“我們已經(jīng)賦予警察更大權(quán)力以便應(yīng)對(duì)恐怖分子。柯比曾吹噓他一直反對(duì)賦予警察這樣的權(quán)力。”
May said Monday that Britain's anti-terrorism operations were fully financed.
梅在周一表示,英國(guó)的反恐怖主義行動(dòng)獲得了充分的資金支持。
But London Mayor Sadiq Khan, a Labour member, said his city had been forced to cut about $775 million for police from its budget. "We have had to close police stations, sell police buildings and we've lost thousands of police staff."
但是作為工黨成員的倫敦市長(zhǎng)薩迪克·汗(Sadiq Khan) 表示,倫敦曾被迫從預(yù)算中削減了大約7.75億美元用于警察的資金。“我們不得不關(guān)閉警局、出售警察大樓,我們已經(jīng)失去了數(shù)千名警員。”
In addition to setting anti-terror policies, the election winner will be responsible for negotiating Britain's withdrawal from the EU. Other major issues during the campaign have been the state-run National Health Service, immigration and the economy.
除了制定反恐政策,這次選舉的贏家還將負(fù)責(zé)談判英國(guó)退歐事宜。選舉期間的其它重大問(wèn)題包括國(guó)營(yíng)的國(guó)民醫(yī)療服務(wù)體系、移民和經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。
I'm Bryan Lynn.
布萊恩·林恩報(bào)道。
British police continue to investigate a deadly attack last Saturday in London.
Seven people were killed and more than 50 others injured on or near the world-famous London Bridge.
It started when three men drove a van into people walking on the bridge. The men then got out of the vehicle and ran to a nearby market and began stabbing people. The victims reportedly included British nationals and foreigners. London police killed three attackers.
At least 10 people have been detained as part of the investigation. The Islamic State group claims responsibility for the attack.
The violence came less than a week before Britain’s parliamentary elections. Political campaigning restarted on Monday after a one-day suspension after the attack.
It was Britain’s third terrorist attack in less than three months. On May 22, a suicide bomber killed 22 people at a concert in the city of Manchester. In March, five people died in an attack on London’s Westminster Bridge.
The attacks turned much attention in the election campaign to national security issues.
British Prime Minister Theresa May condemned the latest violence. She said that, in addition to being an attack on London and the United Kingdom, it was also one “on the free world.”
May said there was no clear evidence that the three attacks were operationally connected. But she said they were “bound together by the evil ideology of Islamist extremism.”
She said she believed there is “far too much tolerance for extremism” in Britain. “We need to be more robust in identifying and stamping out extremism in public service and across society… it’s time to say enough is enough.”
May hopes to use the elections this Thursday to continue serving as prime minister and leader of the ruling Conservative Party. At the time she called for the vote last April, she was considered the favorite against Labour Party leader Jeremy Corbyn. But the race has grown much closer in recent weeks.
Public opinion surveys show May’s Conservatives are leading Labour by between one and 12 points. Earlier surveys did not correctly predict the result of Britain’s vote to leave the European Union (EU) a year ago.
May’s government has been working with police on security measures to make the voting safe. She stated that “violence can never be allowed to disrupt the democratic process.”
Corbyn has criticized May’s record on security issues. He said he supported calls for her resignation for ordering cuts in police forces while she served as Britain’s home secretary.
However, Corbyn said the best way to get May out is for people to go out and vote.
“There's an election on Thursday, that's the chance,” he said.
The Labour Party has promised to increase the number of police officers and to strengthen neighborhood security programs to fight terror.
May said Corbyn is unable to guarantee Britain's security at a time of such increased threats. “We have given increased powers to the police to be able to deal with terrorists - powers which Jeremy Corbyn has boasted he has always opposed,” she said.
May said Monday that Britain's anti-terrorism operations were fully financed.
But London Mayor Sadiq Khan, a Labour member, said his city had been forced to cut about $775 million for police from its budget. “We have had to close police stations, sell police buildings and we've lost thousands of police staff.”
In addition to setting anti-terror policies, the election winner will be responsible for negotiating Britain's withdrawal from the EU. Other major issues during the campaign have been the state-run National Health Service, immigration and the economy.
I’m Bryan Lynn.
________________________________________________________________
Words in This Story
ideology – adj. set of ideas or beliefs
tolerance – n. willingness to accept feelings or beliefs that are different from your own
robust – adj. strong and healthy
stamp out – v. end something, destroy
disrupt – v. cause something to end or not be able to continue in a normal way
boast – v. express pride about yourself or something you have done
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘭州市欣德嘉園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群