VOA 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語(yǔ)-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語(yǔ):朝鮮拘留第四名美國(guó)公民

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年05月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20170509d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

North Korea Holding 4th US Citizen in Detention
朝鮮拘留第四名美國(guó)公民
North Korean media says the government is holding another United States citizen.

朝鮮媒體稱朝鮮政府正在持有另一名美國(guó)公民。

The official Korean Central News Agency said Kim Hak Song was detained on Saturday for suspected “hostile acts.”

韓國(guó)中央通訊社稱,金克松星期六因涉嫌“敵對(duì)行為”被扣留。

Kim worked at the Pyongyang University of Science and Technology. He is the second university instructor to be arrested in the past two months.

金先生在平壤科技大學(xué)工作。 他是過(guò)去兩個(gè)月被捕的第二名大學(xué)教師。

Last month, North Korean officials detained Pyongyang University accounting professor Kim Sang Dok. The government said he was arrested for “committing criminal acts. He was accused of “acts of hostility aimed to overturn” the rule of North Korean leader Kim Jong Un.

上個(gè)月,北韓官員拘留了平壤大學(xué)會(huì)計(jì)教授金生鐸。 政府說(shuō)他因犯“罪”而被捕。 他被指控為了推翻朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩的統(tǒng)治的“敵對(duì)行為”。

In a statement, the U.S. State Department said it knows about the latest detention. It said “The security of U.S. citizens is one of the department’s highest priorities. When a U.S. citizen is reported to be detained in North Korea, we work with the Swedish embassy in Pyongyang” to try to secure their freedom.

在一份聲明中,美國(guó)國(guó)務(wù)院表示知道最近的拘留。 它說(shuō):“美國(guó)公民的安全是該部門(mén)的最高優(yōu)先事項(xiàng)之一。 當(dāng)一名美國(guó)公民據(jù)報(bào)被扣留在北韓時(shí),我們與瑞典駐平壤大使館合作,試圖確保他們的自由。

Kim’s detention comes as tensions between the two countries increase over North Korea’s missile and nuclear programs. The United States has sent an aircraft carrier strike group to waters off the Korean coast as a warning to North Korea to cut back on its military activities.

金的拘留是由于兩國(guó)之間的緊張關(guān)系加劇了朝鮮的導(dǎo)彈和核計(jì)劃,美國(guó)派出一個(gè)航空母艦罷工小組向朝鮮海岸的水域發(fā)出警告,要求朝鮮減少其軍事活動(dòng)。

In the past, North Korea has detained U.S. citizens to use as bargaining chips in negotiations with the U.S. Government.

過(guò)去,北韓已經(jīng)扣留了美國(guó)公民作為談判籌碼與美國(guó)政府進(jìn)行談判。

Last year, North Korea sentenced Otto Warmbier, a University of Virginia student, to 15 years of hard labor. The sentence was announced after he admitted he tried to steal a propaganda sign.

去年,北韓判處弗吉尼亞大學(xué)的奧托·溫比爾(Otto Warmbier)15年的辛勤工作。 這份罪名在他承認(rèn)他試圖竊取宣傳信號(hào)后就宣布了。

And Kim Dong Chul is serving 10 years of hard labor after being jailed on subversion charges. Kim was born in South Korea, but is believed to have U.S. citizenship.

金東楚被判入獄十多年,受到顛覆罪名。 金出生在韓國(guó),但被人為是美國(guó)公民身份。

I’m Jonathan Evans.

喬納森·埃文斯報(bào)道。



North Korean media says the government is holding another United States citizen.

The official Korean Central News Agency said Kim Hak Song was detained on Saturday for suspected “hostile acts.”

Kim worked at the Pyongyang University of Science and Technology. He is the second university instructor to be arrested in the past two months.

Last month, North Korean officials detained Pyongyang University accounting professor Kim Sang Dok. The government said he was arrested for “committing criminal acts. He was accused of “acts of hostility aimed to overturn” the rule of North Korean leader Kim Jong Un.

In a statement, the U.S. State Department said it knows about the latest detention. It said “The security of U.S. citizens is one of the department’s highest priorities. When a U.S. citizen is reported to be detained in North Korea, we work with the Swedish embassy in Pyongyang” to try to secure their freedom.

Kim’s detention comes as tensions between the two countries increase over North Korea’s missile and nuclear programs. The United States has sent an aircraft carrier strike group to waters off the Korean coast as a warning to North Korea to cut back on its military activities.

In the past, North Korea has detained U.S. citizens to use as bargaining chips in negotiations with the U.S. government.

Last year, North Korea sentenced Otto Warmbier, a University of Virginia student, to 15 years of hard labor. The sentence was announced after he admitted he tried to steal a propaganda sign.

And Kim Dong Chul is serving 10 years of hard labor after being jailed on subversion charges. Kim was born in South Korea, but is believed to have U.S. citizenship.

I’m Jonathan Evans.

________________________________________________________________

Words in this Story

bargaining chip – n. something that can be used when you are trying to make a deal

priorities – n. goals or objectives; the things that someone cares about and thinks are important

instructor – n. someone who teaches, like a college teacher 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市鴻翔書(shū)香苑(文宗路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦