VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:百萬巴西人游行 要求總統(tǒng)下臺(tái)

所屬教程:as it is

瀏覽:

2016年03月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20160317d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Brazilians Demand President's Ouster

百萬巴西人游行 要求總統(tǒng)下臺(tái)

Brazilian police said 3 million people protested Sunday, asking for the removal of President Dilma Rousseff.

巴西警方表示,13日有3百萬名民眾游行示威,怒吼要求總統(tǒng)羅賽芙(Dilma Rousseff)下臺(tái)。

Brazil newspapers said the protests were the largest political demonstrations in the country's history. The protest took place in 200 cities and towns.

巴西媒體表示,此次游行涉及200個(gè)城鎮(zhèn),是巴西史上最大規(guī)模的政治示威游行。

The protesters asked lawmakers to impeach the unpopular president. Rousseff’s political party faces a corruption scandal while the country is in its worst recession in 25 years.

示威者要求立法者彈劾這個(gè)不受歡迎的總統(tǒng)。巴西經(jīng)濟(jì)陷入25年來最惡劣境地,而羅賽芙政府深陷腐敗丑聞。

巴西示威游行 要求總統(tǒng)下臺(tái)

Sergio Praca is a political analyst at the Getulio Vargas Foundation in Rio de Janeiro. He said the nationwide protests "were very powerful" and were "the worst scenario possible for the government."

塞爾吉奧·布拉卡(Sergio Praca)是巴西智庫吉杜里奧瓦加斯基金會(huì)(the Getulio Vargas Foundation)的一名政治分析員,該基金會(huì)位于里約熱內(nèi)盧。他說,此次全國性游行行極具威力,是政府面對(duì)最惡劣的情境。

Officials are investigating Rousseff and her Workers' Party for their role in the corruption scandal at state oil company, Petrobras.

羅賽芙及其工人黨就巴西石油公司腐敗丑聞接受調(diào)查。

Prosecutors said more than $2 billion was paid in bribes and other funds by construction and engineering firms in exchange for inflated Petrobras contracts.

檢方表示,建筑工程公司為拿到巴西石油公司的合同,用于行賄和其它資金達(dá)20億美元。

Dozens of former Petrobras executives and political figures, including Rousseff's mentor, former president Luiz Inacio Lula da Silva, are under investigation. Some of the alleged corruption took place while Rousseff was chairman of the Petrobras board.

包括羅賽芙的導(dǎo)師,前總統(tǒng)路易斯·伊納西奧·盧拉·達(dá)席爾瓦在內(nèi)的幾十名石油公司的高管和政治人士接受調(diào)查。羅賽芙擔(dān)任石油公司董事長時(shí)涉嫌貪腐。

Rousseff, whose term ends in 2018, said she will not quit. But the president and her Workers’ Party are facing a new threat.

羅賽芙于2018年任期結(jié)束,她表示不會(huì)辭職。但她和她的工人黨面臨新的威脅。

On Saturday, Rousseff’s main governing partner, the Brazilian Democratic Movement Party, said it is reviewing its alliance with the Workers' Party.

13日,羅賽芙的主要執(zhí)政伙伴,巴西民主運(yùn)動(dòng)黨,表示他們正在重新審視與工人黨的關(guān)系。

Brazilians Demand President's Ouster

Brazilian police said 3 million people protested Sunday, asking for the removal of President Dilma Rousseff.

Brazil newspapers said the protests were the largest political demonstrations in the country's history. The protest took place in 200 cities and towns.

The protesters asked lawmakers to impeach the unpopular president. Rousseff’s political party faces a corruption scandal while the country is in its worst recession in 25 years.

Sergio Praca is a political analyst at the Getulio Vargas Foundation in Rio de Janeiro. He said the nationwide protests "were very powerful" and were "the worst scenario possible for the government."

Officials are investigating Rousseff and her Workers' Party for their role in the corruption scandal at state oil company, Petrobras.

Prosecutors said more than $2 billion was paid in bribes and other funds by construction and engineering firms in exchange for inflated Petrobras contracts.

Dozens of former Petrobras executives and political figures, including Rousseff's mentor, former president Luiz Inacio Lula da Silva, are under investigation. Some of the alleged corruption took place while Rousseff was chairman of the Petrobras board.

Rousseff, whose term ends in 2018, said she will not quit. But the president and her Workers’ Party are facing a new threat.

On Saturday, Rousseff’s main governing partner, the Brazilian Democratic Movement Party, said it is reviewing its alliance with the Workers' Party.


Words in This Story

impeach - v. to charge a public official with a crime while in office

scenario - n. a description of what could possibly happen

role - n. a part that someone or something has in an activity or situation

bribe - n. when something of value is given in order to get someone to do something

mentor - n. someone who teaches or gives advice to a less experienced and often younger person

quit - v. resign; to stop working or stop doing

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寶雞市中山東路老車站家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦