中國武器出口翻了一倍
A research group from Sweden says China’s weapons exports have nearly doubled in five years.
來自瑞典的調(diào)查團表示中國的武器出口在近五年內(nèi)翻了一番。
Chinese exports of major weapons grew by 88 percent between 2011 and 2015, according to the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI).
瑞典軍事智庫斯德哥爾摩國際和平研究所最新公布的報告稱,中國主要武器出口量在2011年至2015年增長了88%。
China is now the world’s third largest weapons exporter. The United States and Russia are the other top weapons exporters.
中國現(xiàn)已成為世界第三大武器出口國,居于美國和俄羅斯之后。
Siemon Wezeman, a senior researcher with the Swedish group, said: “China is actively pushing for exports. A lot of the exports are going to countries where China has had good relations for a long time.”
斯德哥爾摩國際和平研究所資深研究員威茲曼表示:“中國正在積極促進武器出口,許多武器都出口到與中國有長期友好關系的國家。”
Pakistan and Bangladesh are two of the countries buying Chinese arms.
巴基斯坦和孟加拉國就是眾多購買中國武器的國家中的一員。
Wezeman said territory disputes in the South China Sea are fueling an arms race in Asia. Countries are reacting to actions taken by neighboring nations, he said.
威茲曼表示,中國南海的領土爭端刺激了亞洲的軍備競賽。他說,各國都對領國的行動做出回應。
Also, many Asian countries are trying to keep pace with China’s modern weapons.
此外,許多亞洲國家都在努力趕上中國現(xiàn)代化的武器裝備。
In Asia, Vietnam became the eighth-largest arms importer in the world from 2011 to 2015.
2011至2015年間,在亞洲,越南成為世界第八大武器進口國家。
Asian political and economic experts agree that Asian countries like Vietnam, the Philippines and Indonesia would rather focus on economic development. Instead, they are purchasing arms and over- budgeting their defense plans.
亞洲的政治經(jīng)濟專家表示,像越南、菲律賓和印度尼西亞等亞洲國家沒有把發(fā)展重心放在經(jīng)濟上,而是關注購買武器裝備并在國防預算上超支。
Gregory Poling, an Asian policy expert, said recent actions in the South China Sea have led to an arms buildup. Those with territorial disputes with China are stockpiling weapons.
亞洲政治專家格雷戈里·波林說,最近南海的活動導致了軍備競賽,那些與中國有領土爭端的國家正在儲備武器。
The sea’s shipping routes are responsible for $5 trillion in trade every year.
每年南海的航運船只負責5萬億美元的貿(mào)易。
China Doubles Exports of Weapons
A research group from Sweden says China’s weapons exports have nearly doubled in five years.
Chinese exports of major weapons grew by 88 percent between 2011 and 2015, according to the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI).
China is now the world’s third largest weapons exporter. The United States and Russia are the other top weapons exporters.
Siemon Wezeman, a senior researcher with the Swedish group, said: “China is actively pushing for exports. A lot of the exports are going to countries where China has had good relations for a long time.”
Pakistan and Bangladesh are two of the countries buying Chinese arms.
Wezeman said territory disputes in the South China Sea are fueling an arms race in Asia. Countries are reacting to actions taken by neighboring nations, he said.
Also, many Asian countries are trying to keep pace with China’s modern weapons.
In Asia, Vietnam became the eighth-largest arms importer in the world from 2011 to 2015.
Asian political and economic experts agree that Asian countries like Vietnam, the Philippines and Indonesia would rather focus on economic development. Instead, they are purchasing arms and over- budgeting their defense plans.
Gregory Poling, an Asian policy expert, said recent actions in the South China Sea have led to an arms buildup. Those with territorial disputes with China are stockpiling weapons.
The sea’s shipping routes are responsible for $5 trillion in trade every year.
I’m Jim Dresbach.
Words in This Story
pace – n. the speed at which someone or something moves
stockpile – v. a large supply of something that is kept for future use