英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 英語口語練習小對話 >  第730篇

英語口語練習小對話 第752期:別高興太早了

所屬教程:英語口語練習小對話

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/752.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  Subject:Don’t count your chickens before they hatch.

  迷你對話

  A: I feel better working in this company than the previous one.

  在這兒工作,我感覺比以前要好。

  B: Don’t forget it’s just your first day working here.Don’t count your chickens before they hatch.

  別忘了,這只是你在這人工作的第一天,別樂觀太早。

  地道表達

  Don’t count your chickens before they hatch.

  1. 解詞釋義

  成語“count one’s chickens before they hatch”通常用于用于否定句中。上文中的“Don’t count your chickens before they hatch.”的字面上翻譯是“雞蛋還未孵,先別數(shù)雞雛。”比喻為“對事情不要太早下結(jié)論”或者是“對某事不要高興太早” 或“事情未成功之前,不要擅自打如意算盤。”此語也可以用作Don't count your chickens until they are hatched.

  2. 拓展例句

  e.g. Don't count your chickens before they hatch. How many lottery tickets did you buy?

  別太早下定論,你買了多少張彩券?

  Ps :Don’t forget it’s just your first day working here.中的working here是現(xiàn)在分詞做后置定語。I feel better working in this company than the previous one.中的working in this company than the previous one也是現(xiàn)在分詞短語,在這里做時間狀語。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市武警紅軍營小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦