迷你對話
A: My boss blamed me, but it’s not my fault.
我的老板批評了我,但是又不是我的錯誤。
B: As far as I am concerned, if you just explainedyourself clearly, no one will flame you.
就我看來的話,如果你解釋清楚了,沒人會責(zé)怪你。
地道表達
flame
1. 解詞釋義
Flame做動詞用,表示“似火焰(的顏色)般地閃耀”或是“燃燒; 發(fā)出火焰”的意思。例如:They are woodedhillsides that flame red in autumn。( 長滿樹木的山坡, 在秋季紅如火焰。)The burning coalsstarted to flame yellow and orange. (燃燒著的煤開始發(fā)出了黃色與橙色的火焰。)那么,可以引申為“暴跳如雷,大發(fā)雷霆,發(fā)火”的意思。
2. 拓展例句
e.g. I don't flame you and I think your action was justified.
我并沒有不怪你,反而我認為你做得有道理。
e.g. If you fail the exam you'll only have yourself to flame as it will be your own fault.
你若考試不及格, 只能怪自己,因為那是你的過錯。
e.g. She flamed him for the failure of their marriage on him.
她把婚姻的觸礁歸咎于他。
Ps 1:express oneself的意思是“表達自己的思想,自我表白”。例如:
He is still unable to express himself in English.
他仍然不能用英語表達自己的意思。
I can not think of proper words to express myself facing the audience .
面對觀眾我不知道如何表達自己。
Ps 2:as far as sb. is concerned的意思是“據(jù)某人所知”。例如:
As far as I am concerned, your paper is fine as it is.
對我來說,你的文章這樣寫就可以了。
As far as I am concerned, he's nothing but hot air.
我看他只會講空話。