A: Baby, what about having some beef for dinner?
A: 寶貝兒,晚上吃牛肉怎么樣?
B: Oh, no. Mom, I am on a diet. I have to keep anear to the ground.
B: 啊,不要啊。我正在減肥。我是時(shí)刻提醒自己啊。
第一、地道表達(dá):keep an ear to the ground
1. 解詞釋義
大約在150年前,美國一些開荒的人逐漸來到西部開拓荒野。這些拓荒者從當(dāng)?shù)赜〉诎踩四抢飳W(xué)到了一個(gè)訣竅,那就是躺下身來把耳朵帖子地上,就可以聽到幾十英里以外野獸的奔跑聲。他們聽到蹄聲也是是印第安人騎著馬來攻擊他們的馬群的奔跑聲,也可能是幾千頭受驚的野牛正向他們奔馳而來。如果不及時(shí)躲避,他們會(huì)被野獸踐踏成泥?,F(xiàn)在,把耳朵貼在地上這個(gè)訣竅成為了一個(gè)俗語,就是“keep an ear to the ground”。對話中B說的“I have to keep an eat to the ground.”的意思就是我要時(shí)刻提醒自己經(jīng)得起美食的誘惑。Keepan ear to the ground的意思就是“密切關(guān)注新的信息或潮流”“保持高度警覺”。
2. 典型例句
e.g. Every two weeks while the Congress is in session, I try to get back home to California totalk to people. This doesn't give me much time to relax with my family, but I have to keep anear to the ground and hear what voters are thinking about.
當(dāng)國會(huì)舉行會(huì)議的時(shí)候我每兩個(gè)星期設(shè)法抽空回加州一次去和當(dāng)?shù)氐娜诉M(jìn)行交談。我沒有多少時(shí)間可以和家人在一起,但是我得及時(shí)了解選民的想法。
e.g. I try to keep an ear to the ground and what I hear these days is that most people think wespend too much money on building roads and not enough on our schools.
我總是設(shè)法注意人們的想法。最近我聽說,大多數(shù)人認(rèn)為我們在筑路方面花錢太多,而用在學(xué)校方面的錢卻不足。
第二、詞海拾貝
on a diet:減肥
e.g. I mustn't have too much potato because I'm now on a diet.
我不能吃太多的馬鈴薯,因?yàn)槲艺诠?jié)食。
e.g. You're overweight, and I'm going to put you on a diet.
你的體重超重了,必須節(jié)食。
e.g. She is picky about what she eats because she is on a diet.
她正在節(jié)食,所以挑食挑得厲害。
e.g. You're skinny enough without going on a diet!
你不必節(jié)食就已經(jīng)夠瘦的了!
第三 句海拾貝
What about doing something?
1. 使用情景
用于征詢對方意見。
2. 典型范例
e.g. What about
leaving it here and collecting it on the way back?
把它先放在這里等回來時(shí)再取走怎么樣?
e.g. What about washing the car on Sunday?
禮拜天洗車怎么樣?