https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/110.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
迷你對話:
A: Mary was booted out of the jo b by the departement store last week.
上個星期Mary被百貨公司當(dāng)場解雇了。
B: What for?
為什么?
A: She was rude to a customer ans was caught by the manager on the spot.
她對一個顧客粗魯,被經(jīng)理當(dāng)場抓了個正著。
B: She is always impatient.
她總是沒有耐心。
地道表達(dá):
boot out of the job :當(dāng)場解雇某人
解詞釋義:
boot在改習(xí)語中做動詞,意思是“踢”,比喻為“攆走”。例如:He was booted out of the house.(他被攆出屋子。)改習(xí)語字面意思來是“把某人從工作中攆走”,意即“解雇某人”。
支持范例:
Eg.He was booted out of the job on the grounds of negligence.
他因?yàn)^職而遭解雇。
Eg.The workers of the factory have been booted out of the job on account of the depression.
由于不景氣,工廠的工人被暫時解雇。
Eg.She was totally unreliable, so she was booted out of the job.
她完全不可靠, 所以給解雇了.
詞海拾貝:
1. on the spot :當(dāng)場,在現(xiàn)場
Eg.He was hit by a truck and died on the spot.
他被一輛卡車撞倒,當(dāng)場死亡。
Eg.You've put me on the spot here I can't answer your question.
這你可把我難住了--你這個問題我答不上來.
Eg.He was fired on the spot.
他被當(dāng)場解雇。
Eg.The bad egg tried to nip away but was caught on the spot.
壞蛋想趕緊溜掉,但被當(dāng)場抓。
Eg.I should have refused you on the spot.
我真該當(dāng)場拒絕你。
Eg.Let's find the man on the spot before we make the decision.
我們還是先找到了解現(xiàn)場情況的人后再作決定吧。
2. be rude to sb:對......粗魯無禮
Eg.If you are rude to the boss it may jeopardize your chances of success.
如果你對上司無禮,那就可能斷送你成功的機(jī)會。
Eg.Her father cooked her goose when he was rude to her employer.
她父親對她雇主無禮,把她的前程毀了。
Eg.He was strapped for being rude to the teacher.
他是因?yàn)閷蠋煷拄敹屓擞闷С榇虻摹?br />
Eg.His mother was annoyed with him for being so rude to their neighbors.
他母親因?yàn)樗麑︵従尤绱舜直o禮而生他的氣。
3. departement store: 百貨公司