英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 英語口語練習小對話 >  第128篇

英語口語練習小對話 第133期:家丑外揚

所屬教程:英語口語練習小對話

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/133.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

迷你對話:

A:The woman was beaten again. Why didn’t she call the police.

那個女人又挨打了,她為什么不報警呢?

B:Because it was her husband who beat her.

因為是她的丈夫打的她。

A:It is incredible.

真是不可思議。

B:She said that she didn’t want to foul her own nest.

她說他不想家丑外揚。

地道表達:

foul one’s own nest

解詞釋義:

foul作為動詞,有“玷污,敗壞”的意思,nest原意是指“鳥巢,鳥窩”,在此引申為“家”,foul one’s nest是習語,意思是“(給自己的家庭,家人,職業(yè),國家等)帶來恥辱”或“說自家人的壞話,家丑外揚”等。

支持范例:

Eg.If any of you makes it know to others, he'll befouled his own nest.

要是你們有誰把這件事講給外人聽,就是將家丑外揚。

Eg.We'll talk about it when the guests have gone. Let's not foul our own nest.

咱們還是莫把家丑外揚,這件事等客人走后再說吧!

Eg.Even if I had done wrong you should not have reproached me in public to foul your own nest.

即使是我做錯了事,你也不應該當眾指責我-家丑不能外揚。

句型解析:

It was her husband who beat her.

這是強調(diào)句型,是對主語的強調(diào)。其結(jié)構(gòu)為:It + 系動詞 + 主語 + who + 其余成分。再如:

It is my English teacher who gave me a hand to survive my broken family.

我的家庭破裂了,是我的英語老師伸出援助之手讓我挺過來了。

It was Tom that went to the cinema last night.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市康暉美家花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦