So, how does this game work? I just throw it, like areal ball?
這個游戲怎么玩?就當手上真的有球那么扔嗎?
Yeah, just nice and easy, right over the plate.
沒錯,就放輕松,瞄準了本壘板投就行。
All right.
好吧。
You suck, Wolowitz!
爛球,Wolowitz!
What's that about?
這算什么意思?
I'm heckling you. It's a beloved part of baseball.
我在喝倒彩。這是棒球備受喜愛的部分。
He's right. And given that you're probably still waiting to be picked for a game that was playedin fifth grade, I'm sure you do suck.
他說得對。再加上你到現(xiàn)在還等著在五年級那場比賽里上場,我想你的球技肯定很爛。
Hi. What's going on?
嗨,在干什么呢?
Baseball.
打棒球。
Okay, this is not what I meant when I said go outside and play.
好吧,我說讓你們出去玩不是這個意思。
He's practicing.
他在練習。
For what?
練習什么?
The Angels wanted an astronaut to throw out the first pitch, so guess who they called?
洛杉磯天使隊想找一名宇航員當開球嘉賓,猜猜他們找了誰?
What, you? Really? !
你?真的嗎?!
Well, a lot of people who weren't available, but then me!
因為很多人沒空去,所以就找我了!
That's so cool! Congratulations. I guess that makes you the athlete of the group.
太棒了!恭喜你。我猜你是這群人里唯一會運動的了。
Well, not just him! May I remind you that you're talking to the seeker, beater, chaser andwater boy of the third place Griffith Park Quidditch team.
不止他一個!我得提醒你,你可是正在跟贏得了格利菲斯公園魁地奇球賽第三名的找球手 、擊球手、 追球手和送水手說話呢。
I know. Watching your boyfriend run around with a broomstick between his legs isn't somethingyou forget.
我知道??吹阶约耗信笥芽柘聤A著掃把跑來跑去,還真是難忘的回憶。
C'mon now, throw one.
快點,投一個。
All right, here we go.
好了,我投了。
You look like a jackass!
你個傻子!
Cut it out! You're hurting my feelings!
別說了!太讓我傷心了!
Now you know why we're not outside.
現(xiàn)在你知道我們干嘛不出去了吧。
Our whole universe was in a hot, dense state. Then nearly 14 billion years ago expansionstarted...Wait!
宇宙一度又燙又稠密。140億年前終于爆了炸... 等一下!
The Earth began to cool. The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools.
地球開始降溫。自養(yǎng)生物來起哄,穴居人發(fā)明工具。
We built the Wall. We built the pyramids,Math, Science, History, unraveling the mystery.
我們建長城,我們建金字塔 、數(shù)學、 自然科學、 歷史,揭開神秘。
That all started with a big bang.
一切由大爆炸開始。
Did you enjoy my lecture?
喜歡我的講座嗎?
No, and neither did our waiter.
我和服務生都不喜歡。
Well, if you're going to serve Cornish game hen, you should either be familiar with the history ofCornwall or be prepared to learn it.
要是服務生會端康尼希雛雞肉上桌,那他要不就得熟悉康沃爾郡的歷史,要不就得準備學習這段歷史。
It's hard to argue with that. And I know because I saw a sad man with a pepper milldesperately try and fail.
我沒法反駁你。我知道,因為我看到一個拿著胡椒磨、只是來撒下胡椒的悲慘男人絕望地嘗試,還是失敗了。
Hey, how was dinner?
嘿,晚飯怎么樣?
Good, I had Cornish game hen.
很好,我吃了康尼希雛雞肉。
Oh, that poor waiter.
可憐的服務生。
Sheldon, how about tomorrow night we see a movie?
Sheldon,我們明晚去看電影吧?
You guys are going out two nights in a row?
你們要連著兩晚出去約會?
I missed a number of date nights while I was on my train trip, and I'm contractually obligated tomake them up under the terms of the Relationship Agreement.
我在火車旅行的時候錯過了不少約會,"戀愛協(xié)議"的條款要求我要補足這些差額。
That's so hot.
好火熱的戀愛。
It's better than hot, it's binding.
何止火熱,這是契約“捆綁”呢。