英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 探索頻道 遺失的大陸 >  第7篇

探索頻道 遺失的大陸07

所屬教程:探索頻道 遺失的大陸

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8577/7.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Amid the spectacular ruins of the new world, the story of Atlantis would now take a different turn, becoming the focus for one man's bold quest to discover the truth about his country and himself. 30 miles from modern-day Mexico City lies Teotihuacan, the spectacular city of the gods. It was already an abandoned ruin long before the time of the Aztecs who regarded it as the birth place of the sun. The Spanish conquistadors had been so overwrought by the city's majesty. One of their earliest chroniclers had written,

"There is no known cause why we shoot any longer about of Atlantis. The discovery and conquest of the Indies do plainly declare what Plato had written.

150 years after Columbus had discovered America, such sentiments would inspire one man to come to the city of silence and search for physical proof of the lost legacy of Atlantis, a search that was bound up in his own quest to discover himself.

Though much of his story has been forgotten, Don Carlos Sigüenza was among the most brilliant men of his age. A poet, mathematician, astronomer and engineer, Sigüenza was also one of the first archeologists in history. Born in Mexico City, Sigüenza was a Creole and considered inferior by the country's Spanish rulers.

Sigüenza was a Creole which means he was descended from Spanish parents, er, although we, we know now that perhaps there were Creoles who had part indigenous blood. They were not at the same level as Spaniards. They were not equal, they were inferior.

Overcoming the prejudices of Mexico-Spanish overlords had become Sigüenza's self-appointed task from an early age. He was determined to prove that the ancestors of Mexico's Indians had once forged a culture to rival ancient Rome.

~~~~~~~~~~~~~~~~~

conquistador: n. 西班牙征服者,征服者

overwrought:adj. 因緊張或興奮過(guò)度激動(dòng)

chronicler: n. 年代記錄者

indigenous: adj. 本地的

Spaniard: n. 西班牙人

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市靖國(guó)新村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦