英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 開口說英語 >  第25篇

開口說英語 Book2_s55-60

所屬教程:開口說英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8544/2/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.00]Situation 55

[00:04.49]May I ask you a question point-blank?

[00:06.67]我可不可以坦白地問你一個問題?

[00:08.86]A:May I ask you a question point-blank?

[00:11.64]我可不可以坦白地問你一個問題?

[00:14.42]B:Sure,what si it?

[00:16.00]當(dāng)然,什么問題?

[00:17.58]A:Why are you quitting your job?

[00:19.51]你為什么辭職不干了?

[00:21.45]B:Would you like an honest answer?

[00:23.37]你要一個誠實的回答嗎?

[00:25.29]A:Of course.

[00:26.72]當(dāng)然。

[00:28.16]B:This is a lousy company to work for.

[00:30.68]這個公司很差勁。

[00:33.20]A:May I ask you a question point-blank?

[00:37.88]我可不可以坦白地問你一個問題?

[00:42.55]B:Sure,what si it?

[00:45.78]當(dāng)然,什么問題?

[00:49.01]A:Why are you quitting your job?

[00:52.83]你為什么辭職不干了?

[00:56.66]B:Would you like an honest answer?

[01:00.38]你要一個誠實的回答嗎?

[01:04.10]A:Of course.

[01:06.69]當(dāng)然。

[01:09.28]B:This is a lousy company to work for.

[01:13.60]這個公司很差勁。

[01:17.92]A:I wonder what's wrong with Mary.

[01:20.44]我想知道瑪莉怎么了。

[01:22.96]B:I've been wanting to aski her,but I don't know how.

[01:25.39]我一直想問她,可是我不知道怎么問。

[01:27.82]A:Put it to her point-blank.

[01:29.86]坦白地問她。

[01:31.90]B:I don't think I can.

[01:33.73]我想我沒辦法。

[01:35.56]A:You have to.Maybe we can help her.

[01:37.99]你得這么做?;蛟S我們能幫助她。

[01:40.41]B:I'll speak to her this afternoon.

[01:42.64]我今天下午會和她談。

[01:44.86]A:I wonder what's wrong with Mary.

[01:48.94]我想知道瑪莉怎么了。

[01:53.03]B:I've been wanting to aski her,but I don't know how.

[01:58.26]我一直想問她,可是我不知道怎么問。

[02:03.48]A:Put it to her point-blank.

[02:07.16]坦白地問她。

[02:10.85]B:I don't think I can.

[02:14.09]我想我沒辦法。

[02:17.33]A:You have to.Maybe we can help her.

[02:22.90]你得這么做。或許我們能幫助她。

[02:28.48]B:I'll speak to her this afternoon.

[02:32.35]我今天下午會和她談。

[02:36.21]A:I'd like to interview you for our high school newspaper.

[02:39.40]我想為我們中學(xué)的報紙訪問你。

[02:42.59]B:Sure.Go right ahead.

[02:44.26]當(dāng)然。就開始吧。

[02:45.93]A:Do you mind if I ask you some point-blank questions?

[02:48.16]你介不介意我問你一些率直的問題?

[02:50.40]B:Not at all.

[02:51.92]一點也不。

[02:53.45]A:O.K.When were you born?

[02:55.33]好的。你什么時候出生的?

[02:57.21]B:I was born in 1943.

[02:59.19]我1943年出生。

[03:01.16]A:I'd like to interview you for our high school newspaper.

[03:06.49]我想為我們中學(xué)的報紙訪問你。

[03:11.82]B:Sure.Go right ahead.

[03:15.15]當(dāng)然。就開始吧。

[03:18.48]A:Do you mind if I ask you some point-blank questions?

[03:24.00]你介不介意我問你一些率直的問題?

[03:29.53]B:Not at all.

[03:32.01]一點也不。

[03:34.49]A:O.K.When were you born?

[03:39.01]好的。你什么時候出生的?

[03:43.53]B:I was born in 1943.

[03:47.50]我1943年出生。

[03:51.47]Situation 56

[03:55.31]The kitchen sink is clogged up.

[03:57.39]廚房的水槽陰塞了。

[03:59.46]A:Hello.This is Mr.Lee in apartment 203.My kitchen sink is clogged up.

[04:03.84]哈羅。這是203公寓李先生。我家廚房的水槽陰塞了。

[04:08.22]A:I'd appreciate it.It's a real botherl.

[04:10.34]謝謝。這真的很困擾。

[04:12.47]B:I understand.

[04:14.11]我了解的。

[04:15.74]A:By the way,when was the last time the exterminator was here?

[04:18.36]順便一提,滅蟑螂、老鼠的人上次是什么時候來的?

[04:20.99]B:Last month.Do you have a problem in your apartment?

[04:23.28]上個月。你的公寓有問題嗎?

[04:25.56]A:Hello.This is Mr.Lee in apartment 203.My kitchen sink is clogged up.

[04:34.94]哈羅。這是203公寓李先生。我家廚房的水槽陰塞了。

[04:44.32]B:I'll send someone over as soon as possible.

[04:48.89]我會盡快派人去。

[04:53.46]A:I'd appreciate it.It's a real botherl.

[04:57.85]謝謝。這真的很困擾。

[05:02.24]B:I understand.

[05:04.86]我了解的。

[05:07.49]A:By the way,when was the last time the exterminator was here?

[05:14.67]順便一提,滅蟑螂、老鼠的人上次是什么時候來的?

[05:21.85]B:Last month.Do you have a problem in your apartment?

[05:27.03]上個月。你的公寓有問題嗎?

[05:32.20]A:Janitor.

[05:34.24]管理員。

[05:36.27]B:This is Mr.Yi in 356.My water faucet in the bathroom is dripping.

[05:39.60]我是356的易先生。我浴室里的水龍頭漏水。

[05:42.94]A:I'll be up in a few minutes.Which apartment did you say you were in?

[05:46.11]我過幾分鐘就來。你說你是哪一間的?

[05:49.28]B:Apartment 356.

[05:51.46]356公寓。

[05:53.65]A:O.K.I'll be right up.

[05:55.87]好的。我馬上來。

[05:58.09]B:Thank you.I'll be here.

[06:00.07]謝謝你。我會在這里。

[06:02.06]A:Janitor.

[06:05.23]管理員。

[06:08.40]B:This is Mr.Yi in 356.My water faucet in the bathroom is dripping.

[06:16.74]我是356的易先生。我浴室里的水龍頭漏水。

[06:25.07]A:I'll be up in a few minutes.Which apartment did you say you were in?

[06:32.15]我過幾分鐘就來。你說你是哪一間的?

[06:39.23]B:Apartment 356.

[06:42.81]356公寓。

[06:46.39]A:O.K.I'll be right up.

[06:50.17]好的。我馬上來。

[06:53.96]B:Thank you.I'll be here.

[06:57.99]謝謝你。我會在這里。

[07:02.01]A:Manager.

[07:04.05]經(jīng)理。

[07:06.08]B:This is Bill Smith in apartment 1012-N.We don't have any hot water.

[07:09.26]我是北棟1012號的比爾。史密斯。我們沒有熱水。

[07:12.43]A:Did you contact the janitor?

[07:14.26]你和管理員聯(lián)絡(luò)了嗎?

[07:16.09]B:I tried to reach him,but there's no answer.

[07:18.16]我試著聯(lián)絡(luò)他,但是沒有人接。

[07:20.24]A:I'll send someone over immediately.

[07:22.12]我會立刻派人去。

[07:24.00]B:I'd appreciate it.

[07:25.62]謝謝。

[07:27.24]A:Manager.

[07:29.46]經(jīng)理。

[07:31.68]B:This is Bill Smith in apartment 1012-N.We don't have any hot water.

[07:39.70]我是北棟1012號的比爾。史密斯。我們沒有熱水。

[07:47.72]A:Did you contact the janitor?

[07:51.50]你和管理員聯(lián)絡(luò)了嗎?

[07:55.27]B:I tried to reach him,but there's no answer.

[07:59.90]我試著聯(lián)絡(luò)他,但是沒有人接。

[08:04.52]A:I'll send someone over immediately.

[08:08.20]我會立刻派人去。

[08:11.89]B:I'd appreciate it.

[08:14.51]謝謝。

[08:17.14]Situation 57

[08:21.21]He's tied up.

[08:22.74]他現(xiàn)在走不開。

[08:24.27]A:Good morning.Mr.Brown's office.

[08:27.25]早安。布朗先生辦公室。

[08:30.22]B:May I speak to Mr.Brown,pease?

[08:32.35]請找布朗先生聽電話好嗎?

[08:34.48]A:I'm sorry,but he's tied up at the moment.

[08:36.70]抱歉,他現(xiàn)在走不開。

[08:38.92]B:When will he be free?

[08:40.54]他什么時候會有空?

[08:42.16]A:I couldn't say.May I take a message?

[08:44.45]我沒辦法說。要不要我給你留個話?

[08:46.73]B:Yes,please have him call Mr.Chin as soon as possible.

[08:49.41]好的,請要他盡快打給金先生。

[08:52.09]A:Good morning.Mr.Brown's office.

[08:56.25]早安。布朗先生辦公室。

[09:00.42]B:May I speak to Mr.Brown,pease?

[09:04.99]請找布朗先生聽電話好嗎?

[09:09.56]A:I'm sorry,but he's tied up at the moment.

[09:13.53]抱歉,他現(xiàn)在走不開。

[09:17.51]B:When will he be free?

[09:21.14]他什么時候會有空?

[09:24.77]A:I couldn't say.May I take a message?

[09:29.90]我沒辦法說。要不要我給你留個話?

[09:35.03]B:Yes,please have him call Mr.Chin as soon as possible.

[09:41.76]好的,請要他盡快打給金先生。

[09:48.49]A:Hi,Jane.Can you come over for lunch?

[09:51.61]嗨,珍。你能來吃中飯嗎?

[09:54.73]B:I'm tied up with something urgent right now.

[09:56.91]我現(xiàn)在忙著做一件緊急的事。

[09:59.09]A:When will you be free?

[10:00.71]你什么時候有空?

[10:02.33]B:Around 12:45.

[10:04.21]十二點四十五分左右。

[10:06.09]A:If you can make it,I'll wait for you.

[10:08.08]如果你能來,我會等你。

[10:10.06]B:Fine.If this thes me up too long,I'll call you .

[10:12.49]好的。如果這件事讓我辦太久,我會打電話給你。

[10:14.92]A:Hi,Jane.Can you come over for lunch?

[10:20.50]嗨,珍。你能來吃中飯嗎?

[10:26.08]B:I'm tied up with something urgent right now.

[10:30.65]我現(xiàn)在忙著做一件緊急的事。

[10:35.22]A:When will you be free?

[10:38.71]你什么時候有空?

[10:42.19]B:Around 12:45.

[10:45.83]十二點四十五分左右。

[10:49.46]A:If you can make it,I'll wait for you.

[10:53.94]如果你能來,我會等你。

[10:58.42]B:Fine.If this thes me up too long,I'll call you .

[11:04.89]好的。如果這件事讓我辦太久,我會打電話給你。

[11:11.37]A:Honey,can you tie this tie for me?

[11:14.05]親愛的,你能幫我打這條領(lǐng)帶嗎?

[11:16.73]B:Sure,I'll be there in a second.

[11:18.70]當(dāng)然,我馬上來。

[11:20.67]A:I can't seem to get it tied properly this morning.

[11:22.89]我今天早上似乎就是打不好。

[11:25.11]B:I think you need new glasses.

[11:26.99]我想你需要新眼鏡。

[11:28.88]A:I don't think it's my vision.I'm just so tired lately.

[11:31.75]我想不是我視力的問題。我只是最近很累。

[11:34.62]B:Maybe you should call the doctor and have a physical exam.

[11:36.95]或許你該打電話給醫(yī)生,去檢查身體。

[11:39.27]A:Honey,can you tie this tie for me?

[11:44.74]親愛的,你能幫我打這條領(lǐng)帶嗎?

[11:50.22]B:Sure,I'll be there in a second.

[11:54.19]當(dāng)然,我馬上來。

[11:58.16]A:I can't seem to get it tied properly this morning.

[12:03.38]我今天早上似乎就是打不好。

[12:08.61]B:I think you need new glasses.

[12:12.54]我想你需要新眼鏡。

[12:16.47]A:I don't think it's my vision.I'm just so tired lately.

[12:23.25]我想不是我視力的問題。我只是最近很累。

[12:30.03]B:Maybe you should call the doctor and have a physical exam.

[12:35.76]或許你該打電話給醫(yī)生,去檢查身體。

[12:41.50]Situation 58

[12:45.15]Does it ring a bell?

[12:47.05]這個聲音很熟嗎?

[12:48.94]A:Hello.My name is Bob Jones.I really enjoyed your talk show.

[12:53.41]哈羅。我叫鮑伯。瓊斯。我真的很喜歡你的訪問節(jié)目。

[12:57.87]B:Thank you.I'm glad you did.

[12:59.61]謝謝你。我很高興你喜歡它。

[13:01.35]A:I'm trying to locate a friend of mine.Her name is Jane Shen.

[13:04.13]我想找一個朋友。她叫沈珍。

[13:06.91]B:I'm sorry,but the name doesn't ring a bell.Are you sure she's in Chicago?

[13:10.05]抱歉,這個名字不熟。你確定她在芝加哥嗎?

[13:13.18]A:I believe so.She was working here last year.

[13:15.70]我相信如此。她去年在這里工作。

[13:18.22]B:Leave your number,and I'll see what I can do for you.

[13:20.60]留下你的電話號碼,我會看看能為你做什么。

[13:22.98]A:Hello.My name is Bob Jones.I really enjoyed your talk show.

[13:31.40]哈羅。我叫鮑伯。瓊斯。我真的很喜歡你的訪問節(jié)目。

[13:39.83]B:Thank you.I'm glad you did.

[13:44.01]謝謝你。我很高興你喜歡它。

[13:48.19]A:I'm trying to locate a friend of mine.Her name is Jane Shen.

[13:54.52]我想找一個朋友。她叫沈珍。

[14:00.86]B:I'm sorry,but the name doesn't ring a bell.Are you sure she's in Chicago?

[14:08.24]抱歉,這個名字不熟。你確定她在芝加哥嗎?

[14:15.61]A:I believe so.She was working here last year.

[14:21.54]我相信如此。她去年在這里工作。

[14:27.47]B:Leave your number,and I'll see what I can do for you.

[14:33.25]留下你的電話號碼,我會看看能為你做什么。

[14:39.02]A:Did you ever hear about the restaurant on the lake front?

[14:42.26]你聽說過湖濱的那家餐廳嗎?

[14:45.50]B:No.I don't believe so.

[14:47.56]沒有,我想沒有。

[14:49.63]A:They're famous for their lobster.

[14:51.69]他們以龍蝦聞名。

[14:53.75]B:Lobster,yes,that rings a bell.

[14:56.29]是的,龍蝦,似乎很熟。

[14:58.82]A:Did you ever hear about the restaurant on the lake front?

[15:04.56]你聽說過湖濱的那家餐廳嗎?

[15:10.29]B:No.I don't believe so.

[15:14.12]沒有,我想沒有。

[15:17.94]A:They're famous for their lobster.

[15:22.21]他們以龍蝦聞名。

[15:26.49]B:Lobster,yes,that rings a bell.

[15:31.30]是的,龍蝦,似乎很熟。

[15:36.12]A:Guess who I met at the grocery store.

[15:38.75]猜猜看我在雜貨店遇到誰了。

[15:41.37]B:I can't imagine.

[15:43.06]我猜不出來。

[15:44.74]A:Do yu remember Mr.Johnson from our old neighborhood?

[15:47.07]你記得過去住在我們附近的強生先生嗎?

[15:49.39]B:That name rings a bell,but I can't place him.

[15:51.77]那個名字熟,但是我說不出他住哪里。

[15:54.15]A:He used to live in the building next to ours.

[15:56.28]他過去住在我們隔壁一棟樓。

[15:58.41]B:Oh yes,now I remember.He had dark hair and wore glasses.

[16:01.44]哦,我現(xiàn)在想起來了。他頭發(fā)黑的,而且戴眼鏡。

[16:04.47]A:Guess who I met at the grocery store.

[16:09.30]猜猜看我在雜貨店遇到誰了。

[16:14.13]B:I can't imagine.

[16:17.02]我猜不出來。

[16:19.91]A:Do yu remember Mr.Johnson from our old neighborhood?

[16:26.08]你記得過去住在我們附近的強生先生嗎?

[16:32.26]B:That name rings a bell,but I can't place him.

[16:38.00]那個名字熟,但是我說不出他住哪里。

[16:43.73]A:He used to live in the building next to ours.

[16:48.60]他過去住在我們隔壁一棟樓。

[16:53.47]B:Oh yes,now I remember.He had dark hair and wore glasses.

[17:00.85]哦,我現(xiàn)在想起來了。他頭發(fā)黑的,而且戴眼鏡。

[17:08.23]Situation 59

[17:12.49]I can't express myself very well in English.

[17:15.01]我沒辦法用英文表達(dá)得很好。

[17:17.53]A:How long have you been in the United States,Mr.Wang?

[17:19.91]王先生,你在美國待多久了?

[17:22.29]B:Oh,a little over five years.

[17:24.51]哦,五年多一點。

[17:26.73]A:Are you a U.S.citizen?

[17:28.46]你是美國公民嗎?

[17:30.20]B:Yes,I am.

[17:31.73]是的,我是。

[17:33.26]A:Your English must be very good.

[17:35.29]你的英文一定很好。

[17:37.33]B:It's O.K.,but sometimes I can't express myself very well in English.

[17:40.56]還可以。但是有時候我沒辦法用英文表達(dá)得很好。

[17:43.78]A:How long have you been in the United States,Mr.Wang?

[17:49.47]王先生,你在美國待多久了?

[17:55.15]B:Oh,a little over five years.

[17:59.38]哦,五年多一點。

[18:03.61]A:Are you a U.S.citizen?

[18:07.40]你是美國公民嗎?

[18:11.19]B:Yes,I am.

[18:14.06]是的,我是。

[18:16.93]A:Your English must be very good.

[18:20.76]你的英文一定很好。

[18:24.59]B:It's O.K.,but sometimes I can't express myself very well in English.

[18:32.46]還可以。但是有時候我沒辦法用英文表達(dá)得很好。

[18:40.34]A:Would you accompany me on my interview with the IBM Company?

[18:43.76]你愿意陪我去IBM 公司面談嗎?

[18:47.18]B:Why can't you go alone?

[18:49.08]你為什么不能一個人去呢?

[18:50.97]A:I can't express myself very well in English.

[18:53.40]我沒辦法用英文表達(dá)得很好。

[18:55.83]B:I understand.You need a little moral support.

[18:58.46]我明白了。你需要一點精神支援。

[19:01.08]A:I guess that's what it is.

[19:02.96]我想是的。

[19:04.84]B:Sure.I'll be happy to go with you.

[19:06.97]好的。我樂意和你一起去。

[19:09.10]A:Would you accompany me on my interview with the IBM Company?

[19:15.38]你愿意陪我去IBM 公司面談嗎?

[19:21.67]B:Why can't you go alone?

[19:25.15]你為什么不能一個人去呢?

[19:28.64]A:I can't express myself very well in English.

[19:33.86]我沒辦法用英文表達(dá)得很好。

[19:39.09]B:I understand.You need a little moral support.

[19:44.72]我明白了。你需要一點精神支援。

[19:50.35]A:I guess that's what it is.

[19:53.68]我想是的。

[19:57.01]B:Sure.I'll be happy to go with you.

[20:01.54]好的。我樂意和你一起去。

[20:06.07]A:I'd like to spend some time with you.

[20:09.05]我想和你在一起。

[20:12.03]B:Why?

[20:13.35]為什么?

[20:14.67]A:I like you.

[20:16.25]我喜歡你。

[20:17.83]B:I don't understand exactly what you are trying to say.

[20:20.35]我不很了解你想說什么。

[20:22.87]A:I can't express it very well in English,but I believe you can call it a date.

[20:26.10]我沒辦法用英文表達(dá)得很好,但我相信你稱它為約會。

[20:29.32]B:Oh,I see.You're asking me out!

[20:31.61]好的,我明白了。你在邀我出去!

[20:33.89]A:I'd like to spend some time with you.

[20:38.06]我想和你在一起。

[20:42.23]B:Why?

[20:44.75]為什么?

[20:47.27]A:I like you.

[20:50.30]我喜歡你。

[20:53.33]B:I don't understand exactly what you are trying to say.

[20:58.71]我不很了解你想說什么。

[21:04.09]A:I can't express it very well in English,but I believe you can call it a date.

[21:12.57]我沒辦法用英文表達(dá)得很好,但我相信你稱它為約會。

[21:21.04]B:Oh,I see.You're asking me out!

[21:46.67]好的,我明白了。你在邀我出去!

[22:12.30]Situation 60

[22:17.34]Are you going to the States for good?

[22:19.76]你們要去美國隊永久定居嗎?

[22:22.17]A:We plan to go to the United States.

[22:28.05]我們計劃要去美國。

[22:33.93]B:Oh!When are you going?

[22:37.90]哦!你們什么時候走?

[22:41.87]A:September 19th.

[22:45.29]九月十九號。

[22:48.71]B:Are you going to the States for good?

[22:53.28]你們要去美國永久定居嗎?

[22:57.85]A:Yes,we are.

[23:01.54]是的,我們要永久定居。

[23:05.22]B:I hope you enjoy it there.

[23:09.05]我希望你們在那里愉快。

[23:12.88]A:Mr.Yi,I want to say good-by to you and your family.

[23:20.35]易先生,我想和你及你的家人說再見。

[23:27.82]B:Why,Mr.Carson?Where are you going?

[23:33.89]為什么,卡森先生?你要去哪里?

[23:39.96]A:I'm going to Germany to visit my brother.

[23:45.33]我要去德國看我的弟弟。

[23:50.70]B:Are you going there for good?

[23:55.13]你要永遠(yuǎn)留在那里嗎?

[23:59.56]A:No.It's just for a visit.

[24:04.04]不,只是去探望一下。

[24:08.52]B:I hope you have a good trip.

[24:13.19]我希望你旅途愉快。

[24:17.87]A:Mr.Johnson,would you be interested in an opening we have in Los Angeles?

[24:25.90]強生先生,你對我們洛杉磯的空缺有興趣嗎?

[24:33.93]B:I really don't know.Could you tell me more about it?

[24:40.66]我真的不知道。你能多告訴我一些關(guān)于它的事嗎?

[24:47.39]A:Certainly.You would be the general manager of the West Coast office.

[24:54.96]當(dāng)然。你將成為西海岸辦公室的總經(jīng)理。

[25:02.54]B:It sounds good.Would we have to stay in Los Angeles for good?

[25:09.96]似乎不錯。我們得永遠(yuǎn)留在洛杉磯嗎?

[25:17.37]A:I can't answer that at this time.

[25:22.06]現(xiàn)在我沒辦法回答那個問題。

[25:26.75]B:May I have a day or two to think it over?

[25:31.47]我可不可以考慮一兩天?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市鄭煤小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦