W: well,sir.we are asking all our guests to wear a jacket and a tie in our restaurant
M: is that so?i didn't know it,can i possibly borrow a jacket and a tie?
W: i am sorry,you can't borrow a jacket and a tie.
M: then we'll return to the hotel and come back,will you change the appointment
W: certainly,what time will you come back?
M: at 7,please.
W: how many in your party?
M: a party of 13.
W: alright,we are waiting for you at 7
Could I possibly borrow a jacket and a tie? 我可以借一件夾克和領(lǐng)帶嗎?
W: well, sir. We are asking all our guests to wear a jacket and a tie in our restaurant.
哦,先生,我們的餐廳是要求所有的賓客都穿夾克和打領(lǐng)帶的。
M: is that so? I didn't know it; can I possibly borrow a jacket and a tie?
是那樣嗎?我不知道,我可以借用一件夾克和領(lǐng)帶嗎?
W: I am sorry; you can't borrow a jacket and a tie.
抱歉,你不能借夾克和領(lǐng)帶。
M: then we'll return to the hotel and come back, will you change the appointment?
那么我們回飯店后再回來(lái),請(qǐng)你改一下約定時(shí)間好嗎?
W: certainly, what time will you come back?
可以,你們什么時(shí)候回來(lái)呢?
M: at 7, please.
7點(diǎn)鐘。
W: how many in your party?
你們宴會(huì)有多少人呢?
M: a party of 13.
一共13個(gè)人。
W: alright, we are waiting for you at 7.
好的,我們就在7點(diǎn)鐘恭候你。