Zina: How do you get paid? If you don't mind my asking.
Dave: Not cash. But if our launch goes well, my stock options will pay off, big time.
Zina: And in the meantime, how do you pay the rent?
Dave: I don't have to worry about rent. I live right here.
Zina: What? In your cubicle?
Dave: Right here. Me and my PC. Home sweet home.
★ If you don't mind my asking 若你不介意我問起的話。這是客氣的詢問句。要注意的是,mind的后面要接動(dòng)名詞;而若提到是誰問的,則要用所有格
★launch n.投入市場
★pay off v.使人得益
★big time 陳功的
★cubicle n.小臥室
吉娜:你是怎么算薪水的?若你不介意我問的話。
戴夫:不是現(xiàn)金。但要是我們上市的情況很好,我的持股就會(huì)讓我賺很多錢。
吉娜:那這段期間你要怎么付房租?
戴夫:我不用擔(dān)心房租。我就住在這里。
吉娜:什么?在你的小隔間里?
戴夫:就在這。我和我的計(jì)算機(jī)。甜蜜的家。
★ If you don't mind my asking 若你不介意我問起的話。這是客氣的詢問句。要注意的是,mind的后面要接動(dòng)名詞;而若提到是誰問的,則要用所有格
★launch n.投入市場
★pay off v.使人得益
★big time 陳功的
★cubicle n.小臥室