(Billy is ready to begin driving)
Billy: Should I go now?
Jennifer: Nice and easy. Just give it a little gas.
Billy: Nothing is happening! (sound of motor revving)
Jennifer: First you have to put the car into gear. Move this shifter so the arrow points at "D" for drive.
Billy: What do these other letters mean?
Jennifer: "R" is for reverse, "P" is for park, and D1 and D2 are lower gears for going through snow, or up a steep hill.
★ nice and easy 慢慢來,別緊張??捎米鞲痹~詞組或是短句
★ rev (v.) 引擎空轉(zhuǎn)
★ put into gea r掛檔
★ shifter (n.) 排檔桿。shift (v.) 換檔
★ reverse (v.) 倒車,倒退
★ steep (a.) 陡峭的
(比利準(zhǔn)備開車出發(fā))
比 利:我現(xiàn)在可以了嗎?
珍妮花:放松點(diǎn)慢慢來。只要加一點(diǎn)點(diǎn)油門。
比 利:沒反應(yīng)啊!(引擎空轉(zhuǎn)聲)
珍妮花:你要先把車子掛檔。移動(dòng)排檔桿,讓箭頭指向D,意思是前進(jìn)檔。
比 利:那其它的字母是啥意思啊?
珍妮花:R是指倒檔。P是停車檔。D1和D2是在雪地里行駛或爬陡坡用的低速檔。
★ nice and easy 慢慢來,別緊張??捎米鞲痹~詞組或是短句
★ rev (v.) 引擎空轉(zhuǎn)
★ put into gea r掛檔
★ shifter (n.) 排檔桿。shift (v.) 換檔
★ reverse (v.) 倒車,倒退
★ steep (a.) 陡峭的