[00:00.85]新單詞
[00:01.70]concrete adj.
[00:02.51]具體的
[00:03.32]addition n.
[00:03.98]加
[00:04.65]subtraction n.
[00:05.47]減
[00:06.30]multiplication n.
[00:07.22]乘
[00:08.15]division n.
[00:08.92]除
[00:09.69]frequently adv.
[00:10.44]頻繁地
[00:11.18]withdraw v.
[00:11.96]取出
[00:12.75]formula n.
[00:13.43]公式,程式
[00:14.11]plus prep.
[00:14.69]加
[00:15.28]minus prep.
[00:16.03]減
[00:16.77]compound v.
[00:17.65]合成
[00:18.52]times n.
[00:19.24]倍
[00:19.96]divide v.
[00:20.77]除
[00:21.58]Phrases & Expressions
[00:22.79]短語匯
[00:24.01]deal with
[00:24.72]處理,對付,應付
[00:25.44]interest rate
[00:26.29]利率
[00:27.14]B:(Teacher) Madam, you have just said that our future work deals with numbers, but what concrete work do you mean?
[00:30.73]B:老師,你方才說我們將來的工作是同數(shù)目打交道,但你具體指的是什么工作?
[00:34.32]C:Madam, please explain this.
[00:35.50]C:老師,請你解釋一下。
[00:36.68]A:All right. This is a good question. There are, in general, four processes in accounting:
[00:40.08]A:好,這個問題提得好。一般說來,在會計業(yè)務中有四個方面,
[00:43.49]addition, subtraction, multiplication and division. The most frequently used is addition.
[00:47.52]即加,減,乘,除。最頻繁使用的計算是加法。
[00:51.54]Every day we have many current accounts, and every account withdraws money or makes some deposits.
[00:55.14]每天我們有很多往來帳目,每位帳戶要就是取款,或是存款。
[00:58.75]B:When do we use subtraction for current accounts?
[01:00.66]B:在往來帳戶中什么時候要用減法呢?
[01:02.56]A:Very simple. When an amount of money is withdrawn, you must subtract this number from the general deposit,
[01:06.25]A:很簡單,例如是取款,你就得存款總額中減去取款的數(shù),
[01:09.93]then write the new amount of deposit in the account book.
[01:11.69]然后在存折上寫上新的存款總額。
[01:13.46]C:How do we use English to say this?
[01:15.04]C:那么我們用英語怎樣說呢?
[01:16.62]A:The formulas for addition:7+9=16, 239+145=384. We say 'seven and nine is (or are) sixteen',
[01:25.13]A:這里看兩個算式:7+9=16,239+145=384。第一個算式我們這樣說:seven and nine is (或用are)sixteen,
[01:33.65]but in the latter three-digit number, we should use 'plus' instead of 'and',
[01:36.50]但在第二個算式中三位數(shù)字的加法法則不用and,而用plus,
[01:39.34]we say 'two hundred and thirty-nine plus one (a) hundred and forty-five is (or equals) three hundred and eighty-four.'
[01:45.26]我們得這樣說:two hundred and thirty-nine plus one (或用a)hundred and forty-five is leaves(或用equals)three hundred and eighty-four。
[01:51.18]B:How about subtraction?
[01:52.43]B:那減法怎樣說呢?
[01:53.68]A:Look at these two formulas:8-5=3, 543-216=327. In the first formula,
[01:59.99]A:看這兩個算題:8-5=3 ,543-216=327。第一個算式,
[02:06.30]we say 'five from eight leaves (or is) three', or 'eight minus five is three'.
[02:11.00]我們說:five from eight leaves(或用is )three ,另一種說法是:eight miuns five is three。
[02:15.71]In the latter threedigit number we should use 'minus':
[02:17.81]在第二個三位數(shù)字算式我們應該用“minus”,
[02:19.91]five hundred and forty-three minus two hundred and sixteen equals three hundred and twenty-seven.
[02:23.28]我們就得這樣說:five hundred and forty-three minus two hundred and sixteen equals three hundred and twenty-seven。
[02:26.65]C:When do we use multiplication and division?
[02:28.68]C:什么時候我們用乘法和除法?
[02:30.70]A:Multiplication and division are used to calculate interest rates.
[02:33.09]A:乘法,除法用在計算利率。
[02:35.48]Every savings deposit compounds the amount of interest.
[02:37.57]每一個存款帳本中都包含有利息。
[02:39.66]We should use 'times' or 'multiply' to express this. For the simple formula:4*6=24,
[02:43.67]這種乘法我們得用times或是multiply 來表示。拿這個4*6=24簡單的算式來說吧,
[02:47.68]we can say four sixes are twenty-four, but for the larger numbers, such as 18*243=4374
[02:54.08]我們說four sixes are twenty-four ,但在大數(shù)目中,如18*243=4372,
[03:00.48]we say eighteen times two hundred and fortythree makes (or is) four thousand three hundred and seventy-four,
[03:04.70]我們就得說:eighteen times two hundred and forty-three makes(或用is)four thousand three hundred and seven-four,
[03:08.92]but more formally:18 multiplied by 243 equals 4374.
[03:13.85]但一般較正式的用法是:18 multiplied by 243 equals 4374。
[03:18.79]B:Is division used in accounting?
[03:20.12]B:在會計工作中除法用不用?
[03:21.46]A:Well, in big firms, companies, enterprises, joint ventures and others,
[03:24.21]A:在大商行,大公司,大企業(yè)和聯(lián)合企業(yè)等大的金融機構內(nèi),
[03:26.97]sometimes the amount of investments are large,
[03:28.57]有時投資的量相當大,
[03:30.18]and everyday current accounts are very complex, so all those processes have to be used.
[03:33.28]每天的往來帳目又相當復雜,所以這幾種計算法都得用上。
[03:36.37]C:Can you give us some examples on division?
[03:38.07]C:能不能再給我們舉個例子說說除法?
[03:39.77]A:A simple one is 9/3=3, we say three into nine goes three;
[03:43.82]A:如簡單的算題9/3=3,我們說:three into nine goes three:
[03:47.87]296/8=37, we say two hundred and ninety-six divided by eight equals thirty-seven.
[03:52.74]在大多數(shù)除法算式中如296/8=37,我們得說two hundred and ninety-six divided by eight equals thirty-seven。
[03:57.61]B,C:Thanks a lot, Madam!
[03:58.69]B,C:多謝你,老師。