影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 經(jīng)典英文電影臺詞 >  第7篇

經(jīng)典英文電影臺詞 阿甘正傳 Forrest Gump

所屬教程:經(jīng)典英文電影臺詞

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8516/02.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

阿甘正傳 Forrest Gump

【鼎力星陣】

導(dǎo)演: 羅伯特· 澤梅斯基(Robert Zemeckis)

劇本: 埃里克·羅斯(Eric Roth)《阿甘正傳》

主演: 湯姆·漢克斯(Tom Hanks)

羅賓·萊特(Robin Wright )

出品:美國派拉蒙影片公司

六項奧斯卡大獎(最佳影片,最佳男主角,最佳導(dǎo)演,最佳攝影,最佳影片編輯,最佳視覺效果)

【劇情導(dǎo)讀】影片采用倒敘手法,講述了低智商的阿甘的生活,以及他摯愛的珍妮。影片把美國從50年代到70年代的一些重大事件與阿甘的經(jīng)歷相結(jié)合起來,在這些重大事件發(fā)生時阿甘都在現(xiàn)場,如與甲殼蟲樂隊主唱歌手約翰·列儂相會在電臺,刺殺肯尼迪總統(tǒng),受到尼克松總統(tǒng)接見,參加了越南戰(zhàn)爭,等等。問題在于由于他的智商太低,他意識不到這些人和事的重要性。影片通過阿甘善良、單純的思想,真誠及天生的直覺行動,與現(xiàn)實社會垮掉的一代形成鮮明對照。

精彩對白:

(弗勒斯第一天搭校車上學(xué)。)

DRIVER: Are you coming along?

司機:你上不上車?

FORREST: Mamma says not to be taken rides from strangers.

弗勒斯:媽媽說不能搭陌生人的車。

DRIVER: This is the bus to school.

司機:這是到學(xué)校的車。

FORREST: I am Forrest, Forrest Gump.

弗勒斯:我叫弗勒斯,弗勒斯·甘。

DRIVER: I am Dorothy Harris.

司機;我叫桃麗斯·哈里斯。

FORREST: Well, now we aren't strangers any more.

弗勒斯:現(xiàn)在我們不算是陌生人了吧。

(弗勒斯上了車,但車上的孩子們顯出不友好的神情。)

BOY A: The place is taken.

男孩甲:這位子有人。

********************************************************************

額外成就

take 是一個超級口語要素,在很多單詞搭配成句,句子簡單,句義卻變換無窮。

如 : I'm not taken well. 我不上相。

I take it you agree? 這么說你同意?

I can't take any more of it. 我再也受不了了。

Don't take me as a fool. 別我當(dāng)成傻瓜。

Fishes are easily to be taken after a rain. 雨后釣魚更容易。

*******************************************************************

BOY B: Taken.

男孩乙:有人。

BOY C: You can't sit here.

男孩丙:你不能坐這里。

JENNY: You can sit here if you want... Well, going to sit down, aren't you? What's wrong with your legs?

珍妮:如果你愿意,你就坐這兒吧。……嗯,你坐這里嗎?你的腿怎么了?

FORREST: I'm nothing at all, thank you. My legs are just fine and dandy.

弗勒斯:沒什么,謝謝你,我的腿好得很。

****************************************************************

額外成就

fine and dandy 經(jīng)常以一個詞組的形式一起出現(xiàn),表示非常好,狀態(tài)極佳。

*****************************************************************

JENNY: Then why are you having those shoes?

珍妮:那你為什么穿那種鞋子?

FORREST: Mamma says my back crippled【殘廢的】like a question mark. They are going to make me as straight as an arrow. They are my magic shoes.

弗勒斯:我媽說我的背弓得像個問號,穿這雙鞋會讓我像箭一樣直,這是我的寶鞋。

JENNY: Are you stupid or something?

珍妮:你是笨還是怎么的?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思西安市航天美居英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦