最好將仲裁案提交臨時(shí)仲裁庭。
還能這樣說:
It's better that the case should be arbitrated by a temporary arbitration court.
You'd better submit the case to be arbitrated by the temporary court.
應(yīng)用解析:
be out of court 被駁回,不值得注意,沒有理由;
bring into court 訴諸法律,起訴
10. We should include an arbitration clause in the contract.
在合同中,我們應(yīng)該加進(jìn)仲裁的條款。
還能這樣說:
We should add a clause in the contract.
A clause should be written in the contract.
應(yīng)用解析:
add a clause in a contract 在契約中加進(jìn)一項(xiàng)條款;
waive a clause 放棄一項(xiàng)條款
11. We tend to settle the disputes by arbitration.
我們傾向于通過仲裁解決爭端。
還能這樣說:
We prefer to solve the disputes by arbitration.
We tend to think that the disputes shall refer to arbitration.
應(yīng)用解析:
refer to arbitration 交付公斷;
arbitration in law 根據(jù)規(guī)則按法律進(jìn)行仲裁
12. What is the charge of arbitration in China?
的中國進(jìn)行仲裁要多少錢?
還能這樣說:
How much should we pay if we have an arbitration in China?
What is the price of arbitration in China?
應(yīng)用解析:
on a charge of 以……罪名;
reverse the charges 由接電話一方付費(fèi);
charge sb. for sth. 要價(jià);
charge sth. up to sb. 將某人的欠款記在賬上;
charge oneself with sth. 使自己承擔(dān)責(zé)任或任務(wù)